-
张先:千秋岁2014-07-21
《千秋岁》 张先 数声鶗鴂,又报芳菲歇。 惜春更选残红折,雨轻风色暴, 梅子青时节。 永丰柳,无人尽日花飞雪。 莫把幺弦拨,怨极弦能说。 天不老,情难绝, 心似双丝网,中有千千结。 夜过也,东窗未白孤灯灭。 赏析: 这首词是惜春怀人,抒写爱情横遭阻抑的幽怨之作。上片描写残春之景、惜春之情。开首即把鸣声悲切的鶗鴂提出来,说它向人们报道美好的春光又过去了。“又报&
-
范仲淹:御街行2014-07-21
《御街行》 范仲淹 纷纷坠叶飘香砌,夜寂静, 寒声碎。 真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。 年年今夜, 月华如练,长是人千里。 愁肠已断无由醉, 酒未到,先成泪。 残灯明灭枕头攲,谙尽孤眠滋味。 都来此事,眉间心上, 无计相回避。 赏析: 这是一首秋夜怀思情人的词。上片写秋夜景,或就地面刻画秋声,或就天宇描摹夜色,以寒夜秋声衬托主人公所处环境的冷寂,突出人去楼空的落寞感,
-
范仲淹:苏幕遮2014-07-21
《苏幕遮》 范仲淹 碧云天,黄叶地, 秋色连波,波上寒烟翠。 山映斜阳天接水,芳草无情, 更在斜阳外。 黯乡魂,追旅思。 夜夜除非,好梦留人睡。 明月楼高休独倚, 酒入愁肠,化作相思泪。 赏析: 这首词别本题作《别恨》或《怀旧》,抒写作者秋天思乡怀人的感情。上片用多彩的画笔绘出绚丽、高远的秋景,意境开阔。“碧叶天,黄叶地”为传诵名句。词的下片表达客
-
范仲淹:渔家傲2014-07-21
《渔家傲》 作者:范仲淹 原文: 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。 四面边声连角起,千嶂里, 长烟落日孤城闭。 浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。 羌管悠悠霜满地,人不寐, 将军白发征夫泪。 注释: 1、此词为北宋年间流行歌曲,始见于北宋晏殊,因词中有“神仙一曲渔家傲”句,便取“渔家傲”三字作词名。双调六十二字,上下片各四个七字
-
钱惟演:木兰花2014-07-21
《木兰花》 钱惟演 城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。 绿杨芳草几时休?泪眼愁肠先已断。 情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换。 昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。 赏析: 词中用清丽的语言描绘了春声、春色,首句的“乱”字用得极好,将春景渲染得十分生动热闹,而群莺乱啼已是暮春天气,这里也暗含春光将尽之意。作者又用明丽的景色来反衬自己凄黯的心情,以及对于年光飞逝,生命
-
赵佶:宴山亭2014-07-21
《北行见杏花》 赵佶 裁剪冰绡,轻叠数重, 淡着燕脂匀注。 新样靓妆,艳溢香融, 羞杀蕊珠宫女。 易得凋零,更多少、无情风雨。 愁苦,问院落凄凉,几番春暮? 凭寄离恨重重,者双燕何曾, 会人言语? 天遥地远,万水千山,知他故宫何处? 怎不思量? 除梦里有时曾去。 无据,和梦也新来不做。 赏析: 此词为北宋徽宗皇帝在1127年覆国被掳往北方五国城,北行途中见杏花而托
-
杜秋娘:金缕衣2014-07-21
《金缕衣》 作者:杜秋娘 劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。 花开堪折直须折,莫待无花空折枝。 注释: 1、金缕衣:以金线制成的华丽衣裳。 2、堪:可。 3、直须:不必犹豫。 译文: 我劝你不要顾惜华贵的金缕衣, 我劝你一定要珍惜青春少年时。 花开宜折的时候就要抓紧去折, 不要等到花谢时只折了个空枝。 赏析: 此题作者《全唐诗》为无名氏。这首诗含义比较单纯,反复咏叹强
-
王之涣:出塞2014-07-21
《出塞》 作者:王之涣 黄河远上白云间,一片孤城万仞山。 羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。 注释: 1、万仞:一仞八尺,万仞是形容山很高的意思。 2、羌笛:西代羌人所制的一种管乐器,有二孔。 3、杨柳:指“折杨柳曲”,是一种哀怨的曲调。 4、玉门关:关名,在今甘肃省敦煌县西南,是古代通西域的要道。 译文: 黄河发源于黄土高原, 高入白云之间, 矗
-
李白:清平调·名花倾国两相欢2014-07-21
《清平调·名花倾国两相欢》 作者:李白 名花倾国两相欢,常得君王带笑看。 解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。 译文: 绝代佳人与红艳牡丹相得益彰, 美人与名花长使君王带笑观看。 动人姿色似春风能消无限怨恨, 在沉香亭北君王贵妃双依栏杆。 赏析: 这三首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章。第三首
-
李白:清平调·一枝红艳露凝香2014-07-21
《清平调·一枝红艳露凝香》 作者:李白 一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。 借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。 译文: 贵妃真是一枝带露牡丹, 艳丽凝香, 楚王神女巫山相会, 枉然悲伤断肠。 请问汉宫得宠妃嫔, 谁能和她相像? 可爱无比的赵飞燕, 还得依仗新妆! 赏析: 这三首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新
-
李白:清平调·云想衣裳花想容2014-07-21
《清平调·云想衣裳花想容》 作者:李白 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 注释: 1、清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。 2、槛:有格子的门窗。 3、华:通花。 4、群玉山:神话中的仙山,传说是西王母住的地方。 5、瑶台:传说中仙子住的地方。 译文: 云霞是她的衣裳, 花儿是
-
王昌龄:长信怨2014-07-21
《长信怨》 作者:王昌龄 奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。 玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。 注释: 1、奉帚句:意为清早殿门一开,就捧着扫帚在打扫。 2、团扇:相传班婕妤曾作《团扇苻》。 3、日影:这里也指皇帝的恩意。 译文: 清晨金殿初开, 就拿着扫帚扫殿堂; 姑且手执团扇徘徊度日, 消磨时光。 即使颜白如玉, 还不如丑陋的寒鸦; 它飞还昭阳殿, 还带君王的
-
王维:秋夜曲2014-07-21
《秋夜曲》 作者:王维 桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。 银筝夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。 注释: 1、桂魄:月的别称。 译文: 一轮秋月刚刚升起秋露初生, 丝绸已嫌太薄了却懒得更衣。 更深夜阑还在殷勤拨弄银筝, 原来是怕空房寂寞不忍回归。 赏析: 这是写宫怨的诗。前两句写秋夜微凉,景物凄清;后两句写寂寞难寝,所以殷勤弄筝。所谓“心怯空房”,其实
-
王维:渭城曲2014-07-21
《渭城曲》 作者:王维 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。 注释: 1、渭城:就是咸阳,现今陕西省西安市。 2、浥:湿润。 3、客舍:旅馆。 4、柳色:柳象征离别。 5、阳关:古关名,在甘肃省敦煌西南,由于在玉门关以南,故称阳关,是出塞必经之地。 译文: 渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘, 客舍周围青青的柳树格外清新。 老朋友请你再干一杯饯别
-
无名氏:杂诗2014-07-21
《杂诗》 作者:无名氏 近寒食雨草萋萋,着麦苗风柳映堤。 等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。 注释: 1、着:吹入。 2、等是:等于。 3、杜鹃:鸟名,即子规。 译文: 时令将近寒食, 春雨绵绵春草萋萋; 春风过处苗麦摇摆, 堤上杨柳依依。 这是为什么呵, 我却有家归去不得? 杜鹃呵, 不要在我耳边不停地悲啼。 赏析: 这是歌咏游客居外不得返乡之情的诗。意思是
-
张泌:寄人2014-07-21
《寄人》 作者:张泌 别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。 多情只有春庭月,犹为离人照落花。 注释: 1、小廊句:指梦中所见景物。 2、多情两句:指梦后所见。 译文: 离别后梦里依稀来到谢家, 徘徊在小回廊阑干畔底下。 醒来只见庭前多情的明月, 它还在临照离人临照落花。 赏析: 这是与情人别后的寄怀诗。诗的首句写梦中重聚,难舍难离;二句写依旧当年环境,往日欢情;三句写明月
-
陈陶:陇西行2014-07-21
《陇西行》 作者:陈陶 誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。 可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人。 注释: 1、陇西行:古代歌曲名。 2、貂锦:这里指战士。 3、无定河:在陕西北部。 4、深闺:这里指战死者的妻子。 译文: 唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身; 五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。 真可怜呵那无定河边成堆的白骨, 还是少妇们梦中相依相伴的恋人。 赏析: 《陇西行》共四
-
韦庄:金陵图2014-07-21
《金陵图》 作者:韦庄 江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。 无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。 注释: 1、六朝:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈。 2、台城:也称苑城,在南京玄武湖边,原为六朝时城墙。 译文: 江上春雨霏霏岸边青草离离, 六朝往事如梦只剩春鸟悲啼。 最无情的还是台城外的垂柳, 依旧轻烟般地笼罩十里长堤。 赏析: 这是一首凭吊六朝古迹的诗。诗的首句写金陵雨景,渲
-
韩翎:已凉2014-07-21
《已凉》 作者:韩翎 碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。 八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。 注释: 1、龙须:属灯心草科,茎可织席。 译文: 门外是碧绿的阑干, 门上绣帘低垂; 狸红色的屏风, 描画着曲折的花枝。 大床铺着八尺龙须草席, 被缎褥; 天色正当转凉, 却还未到寒冷之时! 赏析: 这是写景寓情诗,诗人通过对一间华丽精致的金闺绣户和一年中最舒适的&ldqu
-
郑畋:马嵬坡2014-07-21
《马嵬坡》 作者:郑畋 玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。 终是圣明天子事,景阳宫井又何人。 注释: 1、回马:指唐玄宗由蜀还长安。 2、云雨:意谓玄宗、贵妃之间的恩爱虽难忘却,而国家却已一新。 3、景阳句:陈后主叔宝,闻隋兵至,刀偕其宠妃张丽华,孔贵嫔出景阳殿,自投井中,至夜仍为隋兵所俘。 译文: 杨妃死后玄宗銮驾又回帝京, 夫妻难忘思念之情与日俱增。 马嵬赐死虽非情愿终
-
温庭筠:瑶瑟怨2014-07-21
《瑶瑟怨》 作者:温庭筠 冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。 雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。 注释: 1、冰簟:喻竹席之凉。 2、潇湘:水名,在今湖南省内。 译文: 银床竹席多凉爽, 我却偏偏不能入梦; 长空澄碧如水, 夜里云絮轻轻地飘荡。 远处传来几声雁叫, 雁群飞过潇湘去; 十二楼中夜已深, 唯有明月洒着寒光。 赏析: 诗是写女子别离的悲怨,蘅塘退士批注:
-
李商隐:贾生2014-07-21
《贾生》 作者:李商隐 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 注释: 1、宣室:汉未央宫前正室; 2、逐臣:指贾谊曾被贬谪。 3、才调:才气。 译文: 汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣, 贾谊的才华和格调更是无可比伦。 谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他, 可惜他不垂询民生却是穷究鬼神。 赏析: 这是一首托古讽时诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才
-
李商隐:瑶池2014-07-21
《瑶池》 作者:李商隐 瑶池阿母绮窗开,黄竹歌声动地哀。 八骏日行三万里,穆王何事不重来。 注释: 1、八骏:据说穆王有赤骥、华骝、绿耳等八匹骏马。 2、穆王:西周人,姓姬名满,传说他曾周游天下。 译文: 西王母在瑶池上把绮窗打开; 只听得黄竹歌声音动地悲哀。 八骏神马的车子日行三万里; 周穆王为了何事违约不再来? 赏析: 晚唐迷信神仙之风极盛,最高统治者尤最,好几个
-
李商隐:为有2014-07-21
《为有》 作者:李商隐 为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。 无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。 注释: 1、云屏:以云母饰制的屏风。 2、凤城:京城。 3、衾:被子。 译文: 云母屏风后, 锁着无限娇媚的人儿; 京城寒冬已尽, 我还害怕春宵难捱。 呵, 为什么我嫁个佩戴金龟的夫婿? 辜负了锦衾香帐, 为早朝将侬撇开。 赏析: 这首诗是描写宦家少妇闺怨的。首句点明
-
李商隐:寄令狐郎中2014-07-21
《寄令狐郎中》 作者:李商隐 嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。 休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。 注释: 1、嵩:中岳嵩山,在今河南。 2、双鲤:指书信。 3、茂陵:今陕西兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。 译文: 你是嵩山云我是秦川树, 长久离居; 千里迢迢, 你寄来一封慰问的鲤书。 请别问我这个梁园旧客生活的甘苦; 我就象茂陵秋雨中多病的司马相如。 赏析: 这