-
诗经:匏有苦叶2014-07-23
《诗经:匏有苦叶》 匏有苦叶,济有深涉。 深则厉,浅则揭。 有弥济盈,有鷕雉鸣。 济盈不濡轨,雉鸣求其牡。 雍雍鸣雁,旭日始旦。 士如归妻,迨冰未泮。 招招舟子,人涉卬否。 不涉卬否,卬须我友。 注释: 1、匏:葫芦瓜,挖空后可以绑在人身上漂浮渡河。 2、济:河的名称。涉:可以踏着水渡过的地方。 3、厉:穿着衣服渡河。 4、揭:牵着衣服渡河。 5、弥:水满的样子。盈
-
诗经:二子乘舟2014-07-23
《诗经:二子乘舟》 二子乘舟,泛泛其景。 愿言思子,中心养养! 二子乘舟,泛泛其逝。 愿言思子,不瑕有害? 注释: 1:泛泛:船在水卜行走的样子。景:同“憬”,远行的样子。 2:愿: 思念的样子。言:语气助词,没有实义。 3:中心:心中。养养:忧愁不定的样子。 4:逝:往。 5:不暇:该不会。 译文: 两个孩子乘木舟,顺江漂流去远游。 时常挂念
-
诗经:谷风2014-07-23
《诗经:谷风》 习习谷风,以阴以雨。 黾勉同心,不宜有怒。 采葑采菲,无以下体? 德音莫违,及尔同死。 行道迟迟,中心有违。 不远伊迩,薄送我畿。 谁谓荼苦,其甘如荠。 宴尔新婚,如兄如弟。 泾以渭浊,湜湜其沚。 宴尔新婚,不我屑以。 毋逝我梁,毋发我笱。 我躬不阅,遑恤我后。 就其深矣,方之舟之。 就其浅矣,泳之游之。 何有何亡,黾勉求之。 凡民有丧,匍匐救之
-
诗经:旄丘2014-07-23
《诗经:旄丘》 旄丘之葛兮,何诞之节兮。 叔兮伯兮,何多日也? 何其处也?必有与也! 何其久也?必有以也! 狐裘蒙戎,匪车不东。 叔兮伯兮,靡所与同。 琐兮尾兮,流离之子。 叔兮伯兮,褎如充耳。 注释: 1、旄丘:前高后低土山。 2、诞:延,长。节:葛节巴。 3、叔伯:作者称卫国诸臣为叔伯。 4、与:盟国;一说同“以”,原因。 5、蒙戎:篷松
-
诗经:简兮2014-07-23
《诗经:简兮》 简兮简兮,方将万舞。 日之方中,在前上处。 硕人俣俣,公庭万舞。 有力如虎,执辔如组。 左手执龠,右手秉翟。 赫如渥赭,公言锡爵。 山有榛,隰有苓。 云谁之思?西方美人。 彼美人兮,西方之人兮。 注释: 1、简;鼓声。 2、方将:将要。万舞:一种大规模的舞蹈,分为文舞、武舞两部分。 3、方中:正中。 4、在前上处:在行列前方。 5、硕人:身材高大魁
-
诗经:泉水2014-07-23
《诗经:泉水》 毖彼泉水,亦流于淇。 有怀于卫,靡日不思。 娈彼诸姬,聊与之谋。 出宿于,饮饯于祢。 女子有行,远父母兄弟, 问我诸姑,遂及伯姊。 出宿于干,饮饯于言。 载脂载辖,还车言迈。 遄臻于卫,不瑕有害? 我思肥泉,兹之永叹。 思须与漕,我心悠悠。 驾言出游,以写我忧。 注释: 1、毖:泉水流淌的样子。 2、淇:河的名称。 3、靡:无。 4、娈:美好的
-
诗经:北门2014-07-23
《诗经:北门》 出自北门,忧心殷殷。 终窭且贫,莫知我艰。 已焉哉! 天实为之,谓之何哉! 王事适我,政事一埤益我。 我入自外,室人交遍谪我。 已焉哉! 天实为之,谓之何哉! 王事敦我,政事一埤遗我。 我入自外,室人交遍摧我。 已焉哉! 天实为之,谓之何哉! 注释: 1、殷殷:忧伤的样子。 2、篓:贫寒 3、已焉哉:算了吧。 4、王事:王室的差事。适:掷,扔。
-
诗经:小星2014-07-23
《诗经:小星》 嘒彼小星,三五在东。 肃肃宵征,夙夜在公。 实命不同! 嘒彼小星,维参与昴。 肃肃宵征,抱衾与裯。 实命不犹! 注释: 1、嘒:暗淡的样子。 2、三五:用数字表示星星的稀少。 3、肃肃:奔走忙碌的样子。宵:夜晚。征:行走。 4、寔:即“实”,确实,实在。 5、维:语气助词,没有实义。参、昻:都是星名。 6、抱:抛弃。衾:被子。
-
诗经:江有汜2014-07-23
《诗经:江有汜》 江有汜,之子归,不我以。 不我以,其后也悔。 江有渚,之子归,不我与。 不我与,其后也处。 江有沱,之子归,不我过。 不我过,其啸也歌。 注释: 1、汜:江水决堤冲出后重又退回江里。以:用,需要。不我以:不用我,不需要我。 2、渚:水中的小沙洲。与:交往。相交。不我与:不同我交往。 3、处:忧愁。 4、沱:江水的支流。 5、过:来,至。不我过:不到我这
-
诗经:鹊巢2014-07-23
《诗经:鹊巢》 维鹊有巢,维鸠居之。 之子于归,百两御之。 维鹊有巢,维鸠方之。 之子于归,百两将之。 维鹊有巢,维鸠盈之。 之子于归,百两成之。 注释: 1、维:发语词,没有实义。鹊:喜鹊。 2、鸠:布谷鸟。传说布谷鸟不筑巢。 3、两:同“辆”。百两:很多车辆。御:迎接。 4、方:占有,占据。 5、将:护送。 6、盈:满,充满。 7、成:完
-
诗经:野有死麕2014-07-23
《诗经:野有死麕》 野有死麕,白茅包之。 有女怀春,吉士诱之。 林有朴,野有死鹿。 白茅纯束,有女如玉。 舒而脱脱兮,无感我帨兮, 无使尨也吠。 注释: 1、麕 :樟子,与鹿相似,没有角。 2、白茅:草名。 3、吉士: 古时对男子的美称。诱:求,指求婚。 4、朴樕:小树。 5、纯束:包裹,捆扎。 6、舒:慢慢,徐缓。脱脱:缓慢的样子。 7、感:同‘撼&r
-
诗经:采蘩2014-07-23
《诗经:采蘩》 于以采蘩?于沼于沚。 于以用之?公侯之事。 于以采蘩?于涧之中。 于以用之?公侯之宫。 被之僮僮,夙夜在公。 被之祁祁,薄言还归。 注释: 1、于以:到哪里去。蘩:水草名,即白蒿。 2、沼:沼泽。氵止:小洲。 3、被:用作“皮”,意思是女子戴的首饰。僮僮:童童,意思是首饰繁多。 4、夙夜:早晨和晚上。 5、祁祁:首饰繁多的样子。
-
诗经:何彼襛矣2014-07-23
《诗经:何彼襛矣》 何彼襛矣,唐棣之华? 曷不肃雝?王姬之车。 何彼襛矣,华如桃李? 平王之孙,齐侯之子。 其钓维何?维丝伊缗。 齐侯之子,平王之孙。 注释: 1、襛(音浓):花木繁盛貌。 2、唐棣(音地):木名,似白杨,又作棠棣、常棣。一说指车帷。 3、曷(音何):何。 4、肃:庄严肃静。 5、雝(音拥):雍容安详。 6、王姬:周王的女儿,姬姓,故称王姬;一说为美女
-
诗经:草虫2014-07-23
《诗经:草虫》 喓々草虫,趯趯阜螽。 未见君子,忧心忡忡。 亦既见止,亦既觏止,我心则降。 陟彼南山,言采其蕨。 未见君子,忧心惙々。 亦既见止,亦既觏止,我心则说。 陟彼南山,言采其薇。 未见君子,我心伤悲。 亦既见止,亦既觏止,我心则夷。 注释: 1、喓喓:昆虫鸣叫的声音。草虫:蝈蝈。 2、趯趯:昆虫跳跃的确样子 。阜螽:蚱蜢。 3、忡忡:心里跳动,形容心里不安,
-
楚辞:招魂2014-07-23
《楚辞:招魂》 朕幼清以廉洁兮,身服义而未沬。 主此盛德兮,牵于俗而芜秽。 上无所考此盛德兮,长离殃而愁苦。 帝告巫阳曰:“有人在下,我欲辅之。 魂魄离散,汝筮予之。” 巫阳对曰:“掌梦上帝其难从。 若必筮予之,恐后之谢,不能复用巫阳焉。” 乃下招曰:魂兮归来! 去君之恒干,何为乎四方些? 舍君之乐处,而离彼不祥些。 魂兮归
-
诗经:驺虞2014-07-23
《诗经:驺虞》 彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞! 彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞! 注释: 1、茁:草木初生出来壮盛的样子。葭:初生的芦苇。 2、发:射箭出去。耙:雄野猪。 3、于嗟:感叹词。驺虞:指猎人。 4、蓬:蒿草。 5、鬃:一岁的小野猪。 译文: 芦苇茁壮又茂盛,射中五只公野猪。 猎手箭法真神奇! 蓬蒿茁壮又茂盛,射中五只小野猪。 猎手本领真高强! 赏析:
-
诗经:甘棠2014-07-23
《诗经:甘棠》 蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茏。 蔽芾甘棠,勿剪勿败,召伯所憩。 蔽芾甘棠,勿剪勿拜,召伯所说。 注释: 1、蔽芾:树木茂盛的样子、甘棠:棠梨树;落叶乔木,果实甜美。 2、剪:同“剪”,意思是修剪。 3、召伯:即召公养,西周的开国元勋。 茇:草屋,这里是指在草屋中居住。 4、败;破坏,毁坏。 5、窟;休息。 6、拜:用作“拔
-
诗经:行露2014-07-23
《诗经:行露》 厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露。 谁谓雀无角?何以穿我屋? 谁谓女无家?何以速我狱? 虽速我狱,室家不足! 谁谓鼠无牙?何以穿我墉? 谁谓女无家?何以速我讼? 虽速我讼,亦不女从! 注释: 1、厌氵邑:潮湿的样子。行:道路。行露:道路上有露水。 2、夙夜:这里指早夜,即天没亮的时候。 3、谓:同“畏”,意思是畏惧。 4、角:啄,嘴。
-
诗经:羔羊2014-07-23
《诗经:羔羊》 羔羊之皮,素丝五紽。 退食自公,委蛇委蛇。 羔羊之革,素丝五緎。 委蛇委蛇,自公退食。 羔羊之缝,素丝五总。 委蛇委蛇,退食自公。 注释: 1、紽:丝结,丝钮 2、蛇:委蛇:大摇大摆洋洋自得 3、緎:同紽 4、总:纽结 译文: 羔羊皮袄蓬松松,白色丝带作钮扣。 退出公府吃饭去,摇摇摆摆好自得。 羔羊皮袄毛绒绒,白色丝带作钮扣。 洋洋自得出公府,回
-
诗经简介2014-07-23
诗经简介 《诗经》是中国第一部诗歌总集。它汇集了从西周初年到春秋中叶,也就是前1100年到前600年,约五百多年间的诗歌305篇。 《诗经》在先秦叫做《诗》,或者取诗的数目整数叫《诗三百》,本来只是一本诗集。但是,从汉代起,儒家学者把《诗》当作经典,尊称为《诗经》,列入“五经”之首。 《诗经》中的诗当初都是配乐的歌词,按当初所配乐曲的性质,分成风、雅、颂三类。
-
诗经:殷其雷2014-07-23
《诗经:殷其雷》 殷其雷,在南山之阳。 何斯违斯,莫敢或遑? 振振君子,归哉归哉! 殷其雷,在南山之侧。 何斯违斯,莫敢遑息? 振振君子,归哉归哉! 殷其雷,在南山之下。 何斯违斯,莫或遑处? 振振君子,归哉归哉! 注释: 1、殷:声也。 2、雷:喻车声 3、遑:闲暇 译文: 听那隆隆的雷声,在南山的阳坡震撼。 怎么这时候离家出走?实在不敢有少许悠闲。 勤奋有
-
诗经:摽有梅2014-07-23
《诗经:摽有梅》 摽有梅,其实七兮。 求我庶士,迨其吉兮。 摽有梅,其实三兮。 求我庶士,迨其今兮。 摽有梅,顷筐塈之。 求我庶士,迨其谓之。 注释: 1、摽:落下,坠落。有:助词,没有实义。梅:梅树,果实就是梅子。 2、七:七成。 3、庶:众,多。士:指年轻的未婚男子。 4、迨:及时。吉:吉日。 5、今:今日,现在。 6、顷筐:浅筐,墍:拾取。 7、谓:以言相告。
-
诗经:汝坟2014-07-23
《诗经:汝坟》 遵彼汝坟,伐其条枚。 未见君子,惄如调饥。 遵彼汝坟,伐其条肄。 既见君子,不我遐弃。 鲂鱼赪尾,王室如毁。 虽则如毁,父母孔迩。 注释: 1、遵:循,沿着。 2、汝:水名,即汝水,淮何的支流。 3、坟:堤岸。 4、条枚:树枝叫条,树叶叫枚,条枚就是枝叶。 5、惄:忧愁。 6、调:輖,通“朝“,就是早晨。 7、肄:树枝砍后再生
-
诗经:麟之趾2014-07-23
《诗经:麟之趾》 麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。 麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。 麟之角,振振公族,于嗟麟兮。 注释: 1、麟:麒麟,传说动物。它有蹄不踏,有额不抵,有角不触,被古人看作至高至美的野兽,因而把它比作公子、公姓、公族的所谓仁厚、诚实。趾:足,指麒麟的蹄。 2、振振:诚实仁厚的样子。公子:与公姓、公族皆指贵族子孙。 3、于:通吁,叹词。 于嗟:叹美声。 4、定:通颠,额
-
诗经:葛覃2014-07-23
《诗经:葛覃》 葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。 黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。 葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。 是刈是劐,为纟希为纟谷,服之无肄。 言告师氏,言告言归。 薄污我私, 薄浣我衣。害浣害否,归宁父母。 注释: 1、葛:葛藤,一种多年生草本植物,纤维可以用来织布。覃:长。 2、施:蔓延。中谷:谷中。 3、维:语气助词,没有实义。萋萋:茂盛的样子。 4、黄鸟:黄鹂