《诗经:驷驖》
驷驖孔阜,六辔在手。
公之媚子,从公于狩。
奉时辰牡,辰牡孔硕。
公曰左之,舍拔则获。
游于北园,四马既闲。
輶车鸾镳,载猃歇骄。
注释:
1、驷:套着四匹马的车。
2、驖:音铁,毛色似铁的好马。
3、六辔:六条马缰绳。
4、公:秦国国君。
5、媚子:宠爱的人。
6、奉:奉献,国君狩猎,掌管苑囿的官要驱起野兽出来,让国君射猎。
7、辰牡:按季节奉献的野物。
8、左之:从左面射它。
9、輶车:音由,一种轻便的车。
10、镳:音标,马嚼子两端露出嘴外的部分。
11、猃,歇骄:良种猎犬,前者为长嘴的狗,后者为短嘴的狗。
赏析:
《驷驖》描写秦国国君出猎,赞美了射猎的勇敢和从容。有张有弛,有点有面,有衬托的侧面车马。有正面的射猎场面,简洁、细密,周详而又曲折。
- 诗经全文
- 诗经关雎
- 诗经:驺虞
相关文章:
诗经:皇皇者华07-25
诗经:常棣07-25
诗经:天保07-25
诗经:出车07-25
诗经:杕杜·有杕之杜07-25
诗经:鱼丽07-25
诗经:白华07-25
诗经:七月07-25
诗经:鸱鸮07-25
诗经:东山07-25