《诗经:终南》
终南何有?有条有梅。
君子至止,锦衣狐裘。
颜如渥丹,其君也哉!
终南何有?有纪有堂。
君子至止,黻衣绣裳。
佩玉将将,寿考不忘!
注释:
1、终南:属秦岭山脉,在今陕西西安市西南。
2、条:山楸。
3、梅:楠木。
4、渥:涂,搽。
5、丹:赭石,一种红色颜料。
6、黻:音服,黑色与青色花纹。
7、将将:佩玉撞击之声。
译文:
终南山上有什么?
有坚硬的山楸和艳丽的野梅。
远方的客人来到这儿停下脚步,
他穿着锦缎的衣服狐皮裘。
渍丹般赤红的面庞细润光泽,
真是一个有道有德的正人君子!
终南山上有什么?
有陡峭的峰峦和宽阔的山顶。
远方的客人来到这儿停下脚步,
他穿着漂亮的礼服绣花裳。
身上佩戴的美玉呀“锵锵”作响,
虽是高寿之人但不忘寻求童趣!
赏析:
《终南》传统解释劝戒秦襄公。不过,中描写的君子的确不是一般的人,而是一位贵族,有人考“锦衣狐裘”是国君之服。因此,《诗序》细戒襄公的说法,确有一定的启发。只不过可以理解为,借助外貌,服饰的描写,赞美君子的品德,表达一种永远难以忘怀的感情。
- 诗经全文
- 诗经七月
- 诗经:女曰鸡鸣
相关文章:
诗经:常棣07-25
诗经:天保07-25
诗经:出车07-25
诗经:杕杜·有杕之杜07-25
诗经:鱼丽07-25
诗经:白华07-25
诗经:七月07-25
诗经:鸱鸮07-25
诗经:东山07-25
诗经:破斧07-25