《诗经:东方之日》
东方之日兮,彼姝者子,
在我室兮。
在我室兮,履我即兮。
东方之月兮,彼姝者子,
在我闼兮。
在我闼兮,履我发兮。
注释:
1、姝:美丽。
2、履:同蹑,放轻脚步。即:相就,亲近。
3、闼:音榻,门内
4、发:走去
译文:
那个美丽大姑娘,就在我家内房中啊。
就在我家内房中啊,悄悄伴我情意浓啊。
东方月亮白晃晃啊,那个美丽大姑娘。
就在我家内门旁啊。
就在我家内门旁啊,悄悄随我情意长啊。
赏析:
《东方之日》描写热恋中的女子到男子家中幽会的情景,两情相悦,嬉戏快乐。以“日”“月”代表白天、黑夜。也显示时间的久长,情意的深长。而妙超却在二人的调笑嬉乐,你碰我的膝,我踩你的脚,着墨不多,却是点睛之笔,既是一种青春的大胆碰撞,也在表达嬉游和快乐。
- 诗经全文
- 诗经蒹葭
- 诗经:干旄
相关文章:
诗经:晨风07-24
诗经:无衣·岂曰无衣07-24
诗经:渭阳07-24
诗经:权舆07-24
诗经:车邻07-24
诗经:驷驖07-24
诗经:小戎07-24
诗经:终南07-24
诗经:蟋蟀07-24
诗经:山有枢07-24