《诗经:女曰鸡鸣》
女曰鸡鸣,士曰昧旦。
子兴视夜,明星有烂。
将翱将翔,弋凫与雁。
弋言加之,与子宜之。
宜言饮酒,与子偕老。
琴瑟在御,莫不静好。
知子之来之,杂佩以赠之。
知子之顺之,杂佩以问之。
知子之好之,杂佩以报之。
注释:
1、昧旦:天快要亮的时候。
2、兴:起。视夜:察看天色。
3、明星:启明星。烂:明亮。
4、弋:射,凫:野鸭。
5、加:射中。
6、宜:烹调菜肴。
7、御:弹奏。
8、来:劳,勤勉。
9、杂佩:女子佩带的装饰物。
10、顺:顺从,体贴。
11、问:赠送。
译文:
妻说公鸡打鸣了,大说天色还没亮。
你快起床看天色,启明星星光明亮。
水鸟快要飞出来,去射野鸭和大雁。
射中野鸭和大雁,同你一起做美餐。
共享佳肴饮美酒,与你恩爱到白头。
弹琴鼓瑟相唱和,生活宁静又美好。
我知你性本勤勉,把我佩饰送给你。
我知你心善体贴,把我佩饰赠给你。
我知你对我恩爱,送我佩饰报答你。
赏析:
幸福是什么?
幸福是需求获得满足之后的喜悦。需求不一样,幸福喜悦的内容就不一样,因此幸福的尺度便因人而异。
二人世界中,什么最重要?
自然是二人相处和谐、彼此都以对方为自己生活中不可或缺的一半最重要。然而;和谐相处所需的条件太多,只有当两人在诸多条件中的多数上取得一致或近似,才具有了和谐的可能性。
有人觉得要有汽车洋房金银遍屋才会幸福,有人觉得要吃牛奶面包睡席梦思才是幸福,也有人觉得吃窝窝头喝面汤啃咸莱睡土炕才幸福,各有各的追求,全都无可非议。可是,把汽车洋房和窝窝头上炕放在一起,难产生和谐,难说会幸福。
除此之外,同在一个屋檐下的两个人,成天你看我我看你,同吃同住同行,实实在在平平淡淡无波无澜,要有点耐心和毅力才可坚持下去。要是有人喜欢冒险、刺激、花样翻新、沾花惹草,同一个屋檐下的平淡无奇能不烦人吗?能同外面精彩的世界比美吗?
我们的祖先早就悟出了其中的启发,深知人的欲望是没有止境的。他们从自己的生存体验中发现,最适合于自己的,就是最好的,总结出“知足者常乐”,“宁静以致远,淡泊以明志”这一类人生格言。
我们是应该认真思索思索。
- 诗经全文
- 诗经月亮之上
- 诗经:北风
相关文章:
诗经:渭阳07-24
诗经:权舆07-24
诗经:车邻07-24
诗经:驷驖07-24
诗经:小戎07-24
诗经:终南07-24
诗经:蟋蟀07-24
诗经:山有枢07-24
诗经:唐风·扬之水07-24
诗经:椒聊07-24