诗经:东门之墠

时间:2014-07-24 10:20:00 5A范文网 浏览: 诗词名句 我要投稿

  《诗经:东门之墠

  东门之墠,茹藘在阪。
  其室则迩,其人甚远。
  东门之栗,有践家室。
  岂不尔思?子不我即!

  注释

  1、墠(善):经过清除平整的土地。一作“坛”。“墠”犹“垣”,指堤。
  2、茹藘(如绿):茜草,绛色染料。
  3、阪(板):斜坡。头两句说东门外有堤,堤有阪,阪有茜草。
  4、践:齐,指排列整齐。《集传》:“践,排列貌。”
  5、家室:指中女主人公自家的居室。
  6、即:接触。

  译文

  东门之外有广场,茜草生在山坡上。
  两家房屋虽接近,人儿却像在远方。
  东门外面一株栗,有户人家好整齐。
  难道我不想念你,你不找我我心急。

  赏析

  这首是爱情诗,女子词。她和所思住屋很紧,两人却很疏远。她在向着他,怨他不来。(如作为男女赠答之词亦通。)

  • 诗经全文
  • 诗经小雅伐木
  • 诗经:羔羊

 

相关文章:

马戴:楚江怀古07-24

诗经:无衣07-24

诗经:有杕之杜07-24

诗经:葛生07-24

诗经:采苓07-24

诗经:十亩之间07-24

诗经:硕鼠07-24

诗经:葛屦07-24

诗经:汾沮洳07-24

诗经:园有桃07-24

热搜文章
最新文章