《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》
作者:刘长卿
汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。
汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。
孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。
贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。
注释:
1、汀洲:水中可居之地,指鹦鹉洲。
2、楚客:指到此的旅人。夏口古属楚国境。
3、孤城:指汉阳城,城后有山。
4、角:古代军队中的一种吹乐器。
译文:
鹦鹉洲在长江中浮沉,
无浪也无烟;
我这楚客思念中丞,
心绪更加渺远。
汉口斜映着夕阳,
飞鸟都纷纷归巢;
洞庭湖的秋水,
烟波浩渺远接蓝天。
汉阳城后的山岭,
传来悲凉的号角;
滨临江边的独树旁,
夜里泊着孤船。
当年贾谊上书文帝,
全是忧心汉室;
他却被贬谪居长沙,
古今谁不衰怜!
赏析:
这首诗仍然是遭贬后抚景感怀之作。诗意与前一首诗相同,借怜贾谊贬谪长沙,以喻自己的遭贬谪。全诗以写景为主,但处处切题,以“汀洲”切鹦鹉洲,以“汉口”切夏口,以“孤城”切岳阳。最后即景生情,抒发被贬南巴的感慨,揭示出向元中丞寄诗的意图。
- 唐诗三百首
- 刘长卿:长沙过贾谊宅
- 刘长卿:江州重别薛六柳八二员外
相关文章:
张祜:题金陵渡07-21
张祜:集灵台·虢国夫人承主恩07-21
张祜:集灵台·日光斜照集灵台07-21
白居易:后宫词07-19
刘禹锡:春词07-19
刘禹锡:乌衣巷07-19
李益:夜上受降城闻笛07-19
顾况:宫词07-19
柳中庸:征人怨07-19
刘方平:春怨07-19