《宿府》
作者:杜甫
清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。
永夜角声悲自语,中庭月色好谁看。
风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。
已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。
注释:
1、永夜句:意谓长夜中唯闻号角声像在自作悲语。永夜:长夜。
2、风尘荏苒:喻战乱不绝。荏苒:犹辗转。
3、已忍句:指自天宝十四载(七五五)安禄山反至写此诗,已忍受了十年的伶俜生活。伶俜:飘零之意。
4、强移句:用《庄子·逍遥游》“鹪鹩巢于深林,不过一枝”意,喻自己之入严幕,原是勉强以求暂时的安居。
译文:
深秋时节,
幕府井边梧桐疏寒;
独宿江城,
更深人静残烛暗淡。
长夜里,
号角声有如人的悲语;
中天月色虽好,
谁有心情仰看?
乱中四处漂泊,
亲朋音书皆断,
关塞零落萧条,
行路十分艰难。
忍受困苦,
我颠沛流离了十年;
勉强栖息一枝,
暂借幕府偷安。
赏析:
这首诗是依人作客,抒写旅愁,有一种百无聊赖之情。前四句写景,后四名抒情。首联写独宿江城,环境清寒;颔联写“独宿”的所闻所见;颈联写战乱未息,处世艰难;末联写漂泊十年,如今暂且栖安。全诗表达了作者悲凉深沉的情感,流露了怀才不遇的心绪。
- 唐诗三百首全集
- 杜甫:蜀相
- 杜甫:客至
相关文章:
卢纶:塞下曲·鹫翎金仆姑07-19
李白:玉阶怨07-19
崔颢:长干行·家临九江水07-19
崔颢:长干行·君家何处住07-19
西鄙人:哥舒歌07-19
金昌绪:春怨07-19
李频:渡汉江07-19
登乐游原李商隐07-19
权德舆:玉台体07-19
王建:新嫁娘07-19