《孤雁》
作者:崔涂
几行归塞尽,念尔独何之。
暮雨相呼失,寒塘欲下迟。
渚云低暗度,关月冷相随。
未必逢矰缴,孤飞自可疑。
注释:
1、之:往。
2、失:失群。
3、渚:水中的小洲。
译文:
几阵齐飞的旅伴,
全部回到了塞上,
只有你这孤雁,
不知独自飞向何方。
暮雨中,
你悲凄地呼唤丢失的伙伴,
你想栖息,
却又迟疑畏惧不下寒塘。
渚上低暗,
你孤独地穿越过了云层;
只有关山的冷月,
伴随你孤苦凄凉。
虽然你未必会遭暗算,
把生命葬丧,
只是失群孤飞,
毕竟叫人疑惧恐慌。
赏析:
这是一首咏孤雁的诗,作者借此以喻自己孤栖忧虑的羁旅之情。一联写同伴归尽,唯尔独去,写“离群”切题。二联写孤雁神态,先写失群原因,再写失群后的仓皇。三联写失群之苦楚。尽管振羽奋飞,仍然是只影无依,凄凉寂寞。四联写疑虑受箭丧生,表达诗人的良好愿望和矛盾心情。今人徐培均以为此诗“字字珠玑,没有一处是闲笔;而且余音袅袅,令人回味无穷,可称五律诗中的上品。”
- 唐诗三百首
- 崔涂:除夜有怀
- 杜牧:旅宿
相关文章:
薛逢:宫词07-19
温庭筠:苏武庙07-19
温庭筠:利州南渡07-19
李商隐:无题·重帏深下莫愁堂07-19
李商隐:无题·来是空言去绝踪07-19
李商隐:隋宫07-19
李商隐:无题·昨夜星辰昨夜风07-19
李商隐:锦瑟07-19
白居易:望月有感07-19
元稹:遣悲怀·其三07-19