诗词歌赋

诗词歌赋,中华文艺之精华,以韵传情,以词达意。言简意深,韵律悠长,传承千年文化,展现华夏神韵。

诗词歌赋目录
诗词歌赋最新文章
  • 张祜:集灵台·日光斜照集灵台2014-07-21

      《集灵台·日光斜照集灵台》  作者:张祜  日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。  昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。  注释:  1、太真:杨贵妃为女道士时号太真,住内太真宫。  译文:  旭日光辉斜照华清宫旁的集灵台,  树上红花一朵朵地迎着朝露绽开。  昨夜玄宗刚在这里为杨玉环授,  太真满面笑容地进入珠帘受宠来。  赏析:  这两首诗是讽刺杨玉环姊妹的专宠。第一首讽杨玉环的轻薄

  • 白居易:后宫词2014-07-19

      《后宫词》  作者:白居易  泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。  红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。  注释:  1、泪湿:犹湿透。  2、恩:指皇帝对她的恩爱。  3、熏笼:薰香炉子上罩的竹笼。  译文:  泪水湿透罗巾,  好梦却难做成;  深夜前殿传来有节奏的歌声。  红颜尚未衰减,  恩宠却已断绝;  她独倚着熏笼,  一直坐待天明。  赏析:  诗是代宫人所作的怨词。首句写夜来不寐,梦

  • 刘禹锡:春词2014-07-19

      《春词》  作者:刘禹锡  新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。  行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。  注释:  1、宜面:脂粉和脸色很匀称。  2、蜻蜓句:暗指头上之香。  译文:  宫女打扮脂粉匀称,  走下红楼;  春光虽好独锁深院,  怎不怨愁?  来到庭中点数花朵,  遣恨消忧;  蜻蜓飞来,  停在她的玉簪上头!  赏析:  这首宫怨诗,是写宫女新妆虽好,却无人见赏。首句写粉脂宜面,新

  • 刘禹锡:乌衣巷2014-07-19

      《乌衣巷》  作者:刘禹锡  朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。  旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。  注释:  1、乌衣巷:南京,晋朝王导、谢安两大家族居住此地,其弟子都穿乌衣,因此得名。  2、朱雀桥:今江苏省江宁县,横跨淮河。  译文:  朱雀桥边冷落荒凉长满野草野花,  乌衣巷口断壁残垣正是夕阳西斜。  晋代时王导谢安两家的堂前紫燕,  而今筑巢却飞入寻常老百姓之家。  赏析:  这是一

  • 李益:夜上受降城闻笛2014-07-19

      《夜上受降城闻笛》  作者:李益  回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。  不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。  注释:  1、回乐峰:唐代有回乐县,在宁夏回族自治区灵武县西南。回乐峰即当地的山峰。  2、受降城:唐代有东、中、西三座受降城,都在内蒙古自治区境内。  3、芦管:笛子。  译文:  回乐峰前的沙地白得象雪,  受降城外的月色有如秋霜。  不知何处吹起凄凉的芦管,  一夜间征人个个眺望故

  • 顾况:宫词2014-07-19

      《宫词》  作者:顾况  玉楼天半起笙歌,风送宫嫔笑语和。  月殿影开闻夜漏,水晶帘卷近秋河。  注释:  1、闻夜漏:这里指夜深。  译文:  高入云天的玉楼,奏起阵阵笙歌;  随风飘来宫嫔的笑语,与它伴和。  月宫影移,只听得夜漏单调嘀嗒;  卷起水晶帘来,我似乎靠近银河。  赏析:  这首宫怨诗,与其他宫怨诗的不同处,是采用对比的手法。前二句写听到玉楼笙歌笑语;后二句写自己锁闭幽宫的孤凄

  • 柳中庸:征人怨2014-07-19

      《征人怨》  作者:柳中庸  岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。  三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。  注释:  1、金河:现内蒙古自治区内。  2、三春:春季。  3、青冢:汉代王昭君的坟墓,在内蒙古自治区。  4、黑山:在内蒙古自治区。  译文:  去年去驻金河今年来守玉门关,  天天只有马鞭和大刀与我作伴。  阳春三月下白雪回到昭君墓地,  我走过万里黄河又绕过了黑山。  赏析:  这首诗

  • 刘方平:春怨2014-07-19

      《春怨》  作者:刘方平  纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。  寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。  注释:  1、金屋:原指汉武帝少时欲金屋藏阿娇事。这里指妃嫔所住的华丽宫室。  译文:  纱窗外的阳光淡去,  黄昏渐渐降临;  锁闭华屋,  无人看见我悲哀的泪痕。  庭院空旷寂寞,  春天景色行将逝尽;  梨花飘落满地,  无情无绪把门关紧。  赏析:  这首宫怨诗,意在写宫人色衰失宠而生怨

  • 韦应物:滁州西涧2014-07-19

      《滁州西涧》  作者:韦应物  独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。  春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。  注释:  1、滁州:在今安徽滁县以西。  2、西涧:在滁县城西,俗名称上马河。  3、幽草:幽谷里的小草。  译文:  我怜爱生长在涧边的幽草,  涧上有黄鹂在深林中啼叫。  春潮伴着夜雨急急地涌来,  渡口无人船只随波浪横漂。  赏析:  这是写景诗的名篇,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的

  • 岑参:逢入京使2014-07-19

      《逢入京使》  作者:岑参  故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。  马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。  注释:  1、故园:指长安,作者在长安有别墅。  2、龙钟:这里是沾湿的意思。  3、凭:托。  译文:  回头东望故园千里,  路途遥远迷漫;  满面龙钟两袖淋漓,  涕泪依然不干。  途中与君马上邂逅,  修书却无纸笔;  唯有托你捎个口信,  回家报个平安。  赏析:  诗写游客邂逅京使

  • 王昌龄:春宫曲2014-07-19

      《春宫曲》  作者:王昌龄  昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。  平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。  注释:  1、未央:汉宫殿名,也指唐宫。  2、平阳歌舞:平阳公主家中的歌女。  译文:  昨夜春风吹开了露井边的桃花,  未央宫前殿明月高照一片光华。  平阳公主的歌女新受武帝宠幸,  帘外春正寒皇上特把锦袍赐她。  赏析:  诗写春宫之怨,却无怨语怨字。作者着力于背面敷粉,以侧面打光的手法

  • 王昌龄:闺怨2014-07-19

      《闺怨》  作者:王昌龄  闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。  忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。  注释:  1、凝妆:盛妆。  2、悔教:悔使。  译文:  闺阁中的少妇,  从来不知忧愁;  春来细心打扮,  独自登上翠楼。  忽见陌头杨柳新绿,  心里难受;  呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。  赏析:  这是闺怨诗、描写了上流贵妇赏春时心理的变化。诗的首句,与题意相反,写她“不

  • 张旭:桃花溪2014-07-19

      《桃花溪》  作者:张旭  隐隐飞桥隔野烟,石矾西畔问渔船。  桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。  注释:  1、飞桥:高桥。  2、石矶:河流中露出的石堆。  3、洞:指《桃花源记》中武陵渔人找到的洞口。  译文:  隐隐看见一座长桥,  被野烟隔断;  在石屿的西畔,  借问打渔的小船。  桃花随着流水,  终日地漂流不尽;  桃花源洞口,  在清溪的哪段哪边?  赏析:  这是借陶潜《桃

  • 李益:江南曲2014-07-19

      《江南曲》  作者:李益  嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。  早知潮有信,嫁与弄潮儿。  注释:  1、江南曲:古代歌曲名。  2、贾:商人。  3、潮有信:潮水涨落有一定的时间,叫“潮信”。  译文:  我真悔恨嫁做瞿塘商人妇,  他天天把相会的佳期耽误。  早知潮水的涨落这么守信,  还不如嫁一个弄潮的丈夫。  赏析:  这是一首写商妇候夫不归的闺怨诗。诗的首二句,以商妇

  • 卢纶:塞下曲·野幕蔽琼筵2014-07-19

      《塞下曲·野幕蔽琼筵》  作者:卢纶  野幕蔽琼筵,羌戎贺劳旋。  醉和金甲舞。雷鼓动山川。  注释:  1、雷鼓:旧时也以祀天神之八面鼓解。实即擂鼓。  译文:  在野外的营帐里摆开了宴筵,  为庆祝征羌戎的战士们凯旋。  酒酣欢畅个个穿着铁甲起舞,  欢声雷动鼓乐喧天震荡山川。  赏析:  第四首写凯旋归营,设宴劳军的欢乐场面。语言精炼含蓄,情态活跃鲜明,细吟组诗,军营之生活

  • 塞下曲卢纶2014-07-19

      塞下曲卢纶  作者:卢纶  月黑雁飞高,  单于夜遁逃。  欲将轻骑逐,  大雪满弓刀。  作者简介:  卢纶(748——800)字允言,籍贯蒲州(今山西永济西)。唐代诗人。大历十才子之一。天宝(742年——756年)末曾应进士举,安史乱起,避难移居江西鄱阳。代宗大历(766年——779年)初,又数度至长安应举,都未及第。

  • 卢纶:塞下曲·林暗草惊风2014-07-19

      《塞下曲·林暗草惊风》  作者:卢纶  林暗草惊风,将军夜引弓。  平明寻白羽,没在石棱中。  注释:  1、草惊风:风吹草丛,以为有猛兽潜伏。  译文:  夜里林深草密,  忽然刮来一阵疾风;  是猛虎吧?  将军从容不迫搭箭引弓。  天明搜猎去,  寻找白羽装饰的箭杆。  发现整个箭头,  深嵌入一块石中。  赏析:  第二首写将军夜里巡逻边境高度警惕。卢纶:晚次鄂州唐诗三百

  • 卢纶:塞下曲·鹫翎金仆姑2014-07-19

      《塞下曲·鹫翎金仆姑》  作者:卢纶  鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。  独立扬新令,千营共一呼。  注释:  1、鹫:大鹰;  2、翎:羽毛;  3、金仆姑:箭名。  4、燕尾:旗上的飘带;  5、蝥弧:旗名。  译文:  身佩雕羽制成的金仆姑好箭,  旌旗上扎成燕尾蝥弧多鲜艳。  大将军威严地屹立发号施令,  千军万马一呼百应动地惊天。  赏析:  这组诗,原共六首,蘅塘退士选其四

  • 李白:玉阶怨2014-07-19

      《玉阶怨》  作者:李白  玉阶生白露,夜久侵罗袜。  却下水晶帘,玲珑望秋月。  注释:  1、罗袜:丝织品做的袜子。  2、却下:还下。  3、玲珑句:虽下帘仍望月而待,以至不能成眠。  译文:  玉砌的台阶已滋生了白露,  夜深伫立露水侵湿了罗袜。  我只好入室垂下水晶帘子,  独自隔帘仰望玲珑的秋月。  赏析:  乐府《玉阶怨》多咏被幽禁宫女之幽怨的乐曲。诗虽以“怨&rdq

  • 崔颢:长干行·家临九江水2014-07-19

      《长干行·家临九江水》  作者:崔颢  家临九江水,来去九江侧。  同是长干人,生小不相识。  注释:  1、九江:今江西九江市。  译文:  我的家临近九江边,  来来往往在九江畔。  你和我同是长干人,  从小不相识真遗憾。  赏析:  这两首可以看做是男女相悦的问答诗,恰如民歌中的对唱。第一首是天真无邪的少女起问;第二首是厚实

  • 崔颢:长干行·君家何处住2014-07-19

      《长干行·君家何处住》  作者:崔颢  君家何处住,妾住在横塘。  停船暂借问,或恐是同乡。  注释:  1、长干行:乐府曲名。  2、横塘:现江苏江宁县。  译文:  请问阿哥你的家在何方?  我家是住在建康的横塘。  停下船吧暂且借问一声,  听口音恐怕咱们是同乡。  赏析:  这两首可以看做是男女相悦的问答诗,恰如民歌中的对唱。第一首是天真无邪的少女起问;第二首是厚实纯朴的

  • 西鄙人:哥舒歌2014-07-19

      《哥舒歌》  作者:西鄙人  北斗七星高,哥舒夜带刀。  至今窥牧马,不敢过临洮。  注释:  1、窥:窃伺。  2、临洮:今甘肃泯县,秦筑长城西起于此。  译文:  黑夜里北斗七星挂得高高;  哥舒翰勇猛守边夜带宝刀。  吐蕃族至今牧马只能远望;  他们再不敢南来越过临洮。  赏析:  这是西域边境人民歌颂哥舒翰战功的诗。诗以北斗起兴,喻哥舒翰的功高;以胡人“至今”&

  • 金昌绪:春怨2014-07-19

      《春怨》  作者:金昌绪  打起黄莺儿,莫教枝上啼。  啼时惊妾梦,不得到辽西。  注释:  1、辽西:东北辽宁省等地。  译文:  快赶走树上的黄莺,  别让它在枝头长啼;  啼声会惊破我好梦……  害我梦不到那辽西。  赏析:  这是春闺望夫诗。正面似写儿女情,实则却写征妇怨。诗意连绵,环环相扣。首句写“打起黄莺”,次句写“打

  • 李频:渡汉江2014-07-19

      《渡汉江》  作者:李频  岭外音书绝,经冬复立春。  近乡情更怯,不敢问来人。  注释:  1、岭外:大庾岭之外,就是广东。  译文:  久在岭南居住,  家乡音讯全无;  经历一个寒冬,  又到立春时候。  距离家乡越近,  心中越发不安;  遇人不敢相问,  唯恐消息不祥。  赏析:  这是久离家乡而返归途中所写的抒情诗。诗意在写思乡情切,但却正意反说。写愈近家乡,愈不敢问及家乡消息,担

  • 登乐游原李商隐2014-07-19

      《登乐游原》  作者:李商隐  向晚意不适,驱车登古原。  夕阳无限好,只是近黄昏。  注释:  1、意不适:心情不舒畅。  2、古原:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八百里的地方。  译文:  临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;  驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。  看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;  只是将近黄昏,美好时光终究短暂。  赏析:  这是一首登高望远,即景抒情的诗。