-
李商隐:马嵬·海外徒闻更九州2014-08-07
《马嵬·海外徒闻更九州》 作者:李商隐 原文: 海外徒闻更九州,他生未卜此生休。 空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。 此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。 如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。 注释: 1、马嵬:原共有两首,都是讽刺唐玄宗的,本篇是第二首。马嵬(wéi),地名,杨贵妃缢死的地方。《通志》:“马嵬坡,在西安府兴平县二十五里。&rdqu
-
李商隐:夕阳楼2014-08-07
《夕阳楼》 作者:李商隐 原文: 花明柳暗绕天愁,上尽重城更上楼。 欲问孤鸿向何处?不知身世自悠悠。 翻译: 人的一生总是非常多的波折, 花明柳暗之事让人兴起无限愁绪, 就像尽力登上很高的城楼才发现更高的楼还在前方。 仰望天空,万里寂寥, 只有一只孤雁在夕阳余光的映照下孑然飞去, 但到了这个时候, 忽然才顿悟自己的身世原来也和这秋日的孤雁一样孑然无助。 注释: 1、
-
崔珏:哭李商隐2014-08-07
《哭李商隐》 作者:崔珏 原文: (其一) 成纪星郎字义山,适归高壤抱长叹。 词林枝叶三春尽,学海波澜一夜干。 风雨已吹灯烛灭,姓名长在齿牙寒。 只应物外攀琪树,便着霓裳上绛坛。 (其二) 虚负凌云万丈才,一生襟抱未曾开。 鸟啼花落人何在,竹死桐枯凤不来。 良马足因无主踠,旧交心为绝弦哀。 九泉莫叹三光隔,又送文星入夜台。 注释: 1、高壤:一作“黄壤&
-
李商隐:霜月2014-08-07
《霜月》 作者:李商隐 原文: 初闻征雁已无蝉,百尺楼高水接天。 青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。 注释: 1、霜月:《礼记·月令》:“孟秋之月寒蝉鸣,仲秋之月鸿雁来,季秋之月霜始降。” 2、“初闻”两句:陶渊明《己酉岁九月九日》:“哀蝉无留响,征雁鸣云霄。”《晋书·乐志》:&ld
-
李商隐:赠柳2014-08-07
《赠柳》 作者:李商隐 原文: 章台从掩映,郢路更参差。 见说风流极,来当婀娜时。 桥回行欲断,堤远意相随。 忍放花如雪,青楼扑酒旗。 翻译: 从长安(章台为长安街名)到大江之滨的江陵, 柳从北到南,无处不在,柳色或明或暗, 柔条垂拂,蓬勃生机,秀色千里。 古今之人对柳的风姿赞赏, 我见到眼前之柳的时候, 正当其婀娜多姿之时。 柳树体态轻盈春风吹拂, 宛若妙龄女郎
-
李商隐:流莺2014-08-07
《流莺》 作者:李商隐 原文: 流莺漂荡复参差,渡陌临流不自持。 巧啭岂能无本意,良辰未必有佳期。 风朝露夜阴晴里,万户千门开闭时。 曾苦伤春不忍听,凤城何处有花枝。 注释: 1、宣宗大中三年(公元849年)春,诗人在长安暂充京兆府掾属。 2、参差:指鸟振翅飞翔。 赏析: 张《会笺》系此诗为大中三年(849)春长安之作。此诗乃苦闷之词,写自己仕途穷困,漂泊无定所,怀才不遇
-
李商隐:赠荷花2014-08-07
《赠荷花》 作者:李商隐 原文: 世间花叶不相伦,花入金盆叶作尘。 惟有绿荷红菡萏,卷舒开合任天真。 此花此叶常相映,翠减红衰愁杀人。 注释: 1、菡萏(hàndàn):荷花。 2、伦:同等,同类。 3、绿荷:碧绿的荷叶。菡萏:未开的荷花。卷舒:形容荷叶的姿态。卷,卷缩。舒,伸展。开合:形容荷花的姿态。开,开放。合,合拢。天真:天然本性。 4、翠
-
李商隐:端居2014-08-07
《端居》 作者:李商隐 原文: 远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。 阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。 注释: 1、端居:闲居。 2、素秋:秋天的代称。 翻译: 爱妻从远方的来信很久都没有收到了, 我得不到家人音讯, 只有在睡梦里才能回到家乡以解乡愁。 可是中宵醒后,恍然发觉离别已是悠悠数年, 顾望四周, 只有空荡荡的床榻和寂寥凄寒的秋夜相对, 不由得心生凄凉。 寂
-
李商隐:咏史2014-08-07
《咏史》 作者:李商隐 原文: (其一) 北湖南埭水漫漫,一片降旗百尺竿。 三百年间同晓梦,钟山何处有龙盘? (其二) 历览前贤国与家,成由勤俭破由奢。 何须琥珀方为枕,岂得真珠始是车。 运去不逢青海马,力穷难拔蜀山蛇。 几人曾预南熏曲,终古苍梧哭翠华。 注释: 1、北湖:南京玄武湖。《金陵志》:“南埭,水上闸也。”北湖南埭,统指玄武湖,是南朝操
-
李商隐:代赠2014-08-07
《代赠》 作者:李商隐 原文: 楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月如钩。 芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。 注释: 1、芭蕉不展:芭蕉的蕉心没有展开。 2、丁香结:本指丁香之花蕾,丛生如结。此处用以象征固结不解之愁绪。 3、同向春风:芭蕉和丁香一同对着黄昏清冷的春风(诗以芭蕉喻情人,以丁香喻女子自己)。这两句是说,芭蕉的蕉心尚未展开,丁香的花蕾丛生如结;同是春风吹拂,而二人异地同心,都
-
李商隐:晚晴2014-08-07
《晚晴》 作者:李商隐 原文: 深居俯夹城,春去夏犹清。 天意怜幽草,人间重晚晴。 并添高阁迥,微注小窗明。 越鸟巢干后,归飞体更轻。 注释: 1、夹城:城门外的曲城。 2、幽草:幽暗地方的小草。 3、并:更。高阁:指诗人居处的楼阁。迥:高远。 4、微注:因是晚景斜晖,光线显得微弱和柔和,故说“微注”。 5、越鸟:南方的鸟。 翻译: 一个人深
-
杜牧:登乐游原2014-08-07
《登乐游原》 作者:杜牧 原文: 长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。 看取汉家何事业,五陵无树起秋风。 注释: 1、乐游原:古地名,遗址在今陕西省西安市内大雁塔东北,是当时有名的游览胜地。 2、澹澹:安静,寂静。 3、没:消失。 4、销沉:形迹消失、沉没。 5、此中:指乐游原四周。 6、五陵:汉代五个皇帝的陵墓,在咸阳市附近。 7、无树起秋风:即每棵树都在萧瑟的秋风之中。
-
杜牧:秋浦途中2014-08-07
《秋浦途中》 作者:杜牧 原文: 萧萧山路穷秋雨,淅淅溪风一岸蒲。 为问寒沙新到雁,来时还下杜陵无? 注释: 1、秋浦,即今安徽贵池,唐时为池州州治所在。会昌四年(884年)杜牧由黄州刺史移任池州刺史,正是凉秋九月,此诗似即为这次行役而发。二年前,杜牧受李德裕排挤,由部员外郎外放黄州刺史,现在又改调池州,转徙于僻左小邑间。 2、杜陵:在长安西南,诗人朝夕难忘的老家—樊
-
杜牧:紫薇花2014-08-07
《紫薇花》 作者:杜牧 原文: 晓迎秋露一枝新, 不占园中最上春。 桃李无言又何在, 向风偏笑艳阳人。 翻译: 傍晚的秋露洗净了花枝, 烂漫的花朵占尽了天时; 春风桃李繁华早就不再, 艳阳伴我从暮春到秋日。 赏析: “桃李无言,下自成蹊”出自司马迁《史记·李将军列传》,意谓桃花李花开得鲜艳靓丽,引得人人们纷纷前来观赏,以致树下踩出
-
杜牧:早雁2014-08-07
《早雁》 作者:杜牧 原文: 金河秋半虏弦开,云外惊飞四散哀。 仙掌月明孤影过,长门灯暗数声来。 须知胡骑纷纷在,岂逐春风一一回? 莫厌潇湘少人处,水多菰米岸莓苔。 注释: 1、金河:在今内蒙古自治区呼和浩特市南,这里泛指北方边地。秋半:八月。虏弦开:一语双关,既指挽弓射猎,又指回鹘发动军事骚扰活动。 2、云外:一作“云际”。 3、仙掌:指长安建章宫
-
杜牧:寄远2014-08-07
《寄远》 作者:杜牧 原文: 南陵水面漫悠悠,风紧云轻欲变秋。 正是客心孤回处,谁家红袖凭江楼? 翻译: 南陵的水面澄清,江水悠悠漫过, 风吹得紧了,云变得轻了, 秋天就要到了。 正在客人内心孤寂回转的时候, 那是谁家的女子在江边的楼上倚栏眺望呢? 赏析: 这首诗收入《樊川外集》,题一作“南陵道中”。杜牧在文宗开成年间曾任宣州团练判官,南陵是宣州
-
杜牧:过华清宫2014-08-07
《过华清宫》 作者:杜牧 原文: (其一) 长安回望绣成堆,山顶千门次第开。 一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。 (其二) 新丰绿树起黄埃,数骑渔阳探使回。 霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来。 (其三) 万国笙歌醉太平,倚天楼殿月分明。 云中乱拍禄山舞,风过重峦下笑声。 注释: 1、华清宫:故址在今陕西临潼县骊山,是唐明皇与杨贵妃游乐之地。《元和郡县志》:“华
-
王维:白石滩2014-08-07
《白石滩》 作者:王维 原文: 清浅白石滩,绿蒲向堪把。 家住水东西,浣纱明月下。 注释: 1、白石滩:辋川的一个地方,王维辋川别墅二十景之一。此诗列《辋川集》第十五首。 2、“清浅”二句:青绿的蒲草长得快差不多能用手握了。蒲:一种水生草本植物,叶长而尖,可以编席、作蒲包等。向堪把:差不多可以用手握住,可以采摘了。向:临近,将近。堪:能够,可以。把:握。
-
王维:书事2014-08-07
《书事》 作者:王维 原文: 轻阴阁小雨,深院昼慵开。 坐看苍苔色,欲上人衣来。 注释: 1、书事:书写眼前所见的事物。 2、轻阴:微阴。 3、阁:同“搁”,阻止,延滞,停下来的意思。这句说,细雨初停,天尚微阴。 4、慵(yōng):懒。这句说尽管在白昼,还是懒得开院门。 5、坐看:坐下来看。 6、欲:简直要。 翻译: 细雨初停,天尚微阴。
-
王维:画2014-08-07
《画》 作者:王维 原文: 远看山有色, 近听水无声。 春去花还在, 人来鸟不惊。 注释: 1、色:颜色,也有景色之意。 2、惊:吃惊,害怕。 翻译: 远看高山色彩明亮,走近一听水却没有声音。 春天过去,可是依旧有许多花草争奇斗艳, 人走近,可是鸟却依然没有被惊动。 赏析: 看远处的山往往是模糊的,但画上的山色却很清楚,在近处听流水,应当听到水声,但画上的流水却无
-
王维:山居即事2014-08-06
《山居即事》 作者:王维 原文: 寂寞掩柴扉,苍茫对落晖。 鹤巢松树遍,人访荜门稀。 绿竹含新粉,红莲落故衣。 渡头烟火起,处处采菱归。 翻译: 寂寞独居,门扉紧掩, 孤独的看着夕阳逐渐落下。 夕照满山,鸟鹊还巢, 行人归宅,柴扉紧掩。 绿竹生长,红莲花瓣掉落在老叶上。 渡口处升起袅袅炊烟, 到处可以见到归家的采菱人。 赏析: 首联是他独自隐居山中时的心态写照。
-
王维:山中2014-08-06
《山中》 作者:王维 原文: 荆溪白石出,天寒红叶稀。 山路元无雨,空翠湿人衣。 注释: 1、荆溪:即长水,又称荆谷水,源出陕西蓝田县西北,西北流,经长安县东南入灞水。参见《水经注·渭水》《长安志》卷一六。 2、元:原,本来。 3、空翠:指山间岚气。 赏析: 这首小诗以诗人山行时所见所感,描绘了初冬时节的山中景色。 首句写山中溪水。荆溪,本名长水,又称浐水,
-
王维:少年行2014-08-06
《少年行》 作者:王维 原文: (其一) 新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。 相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。 (其二) 出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳。 孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香。 (其三) 一身能擘两雕弧,虏骑千重只似无。 偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于。 (其四) 汉家君臣欢宴终,高议云台论战功。 天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫。 注释: 1、新丰:在
-
王维:山中送别2014-08-06
《山中送别》 作者:王维 原文: 山中相送罢, 日暮掩柴扉。 春草明年绿, 王孙归不归? 注释: 1、掩:关闭。 2、柴扉:柴门。 3、王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。 翻译: 在山中送走了你以后, 夕阳西坠我关闭柴扉。 明年春草再绿的时候, 您能不能回来呢? 赏析: 这首《山中送别》诗,不写离亭饯别的情景,而是匠心别运,选取了与一般送别诗全然不同的下笔着
-
王维:田园乐2014-08-06
《田园乐》 作者:王维 原文: (其一) 厌见千门万户,经过北里南邻。 官府鸣珂有底,崆峒散发何人。 (其二) 再见封侯万户,立谈赐璧一双。 讵胜耦耕南亩,何如高卧东窗。 (其三) 采菱渡头风急,策杖林西日斜。 杏树坛边渔父,桃花源里人家。 (其四) 萋萋春草秋绿,落落长松夏寒。 牛羊自归村巷,童稚不识衣冠。 (其五) 山下孤烟远村,天边独树高原。 一瓢颜回陋