1.Resonance structures that cause displacement or appearance of absorption bands in the visible spectrum of light are responsible for color. 译文:能够在可见光谱吸收区引起位移或显色的共振结构是产生颜色的原因。 | |
| 2.Dyes are synthesized in a reactor, filtered, dried, and blended with other additives to produce the final product. 译文:染料是在反应器中合成的,经过过滤,染色,再与其他添加剂混合以合成最终的产品。 | |
| 3.The resultant powder is known as “base powder”, and its exact treatment from this point on depends on the product being made.译文:所得到的粉末被认为是“基粉”,从这一步开始,对基粉的处理方式取决于所生产的产品。 | |
| 4.A dye can generally be described as a colored substance that has an affinity to the substrate to which it is being applied. 译文:染料一般可描述为可吸附于被染色底物上的彩色物质。 | |
| 5.As a gas or as a gaseous suspension, the paint is suspended in solid or liquid form in a gas that is sprayed on an object. 译文:当涂料以气态或气态悬浮物来使用时,是在气体中以液体或固体形式存在,并涂布于物件上。 | |
| 6.Most paints include at least four groups of components: binders, volatile substances, pigments, and additives. 译文: 大多数涂料包括四组成分:绑带,可挥发物质,颜料和粘土。 | |
| 7.Detergents use a synthetic surfactant in place of the metal fatty acid salts used in soaps.译文:洗涤剂中使用的合成活性剂可放在金属脂肪酸盐中来制造肥皂。 | |
| 8.However, there is a significant difference between them; soaps are produced from natural products, and detergents are synthetic, or man-made.译文:然而,他们之间存在一个重大的差别;肥皂是合成的或人造的产品,而洗涤剂是天然产物。 | | 1.water-soluble substances | |
| 2.absorption bands | |
| 3.emulsifier | |
| 4.spray painting | |
| 5.carboxylic acid group | |
| 6.lake pigment | |
| 7.potassium hydroxide | |
| 8.food additives | |
| 9. hydrocarbon chain | |
| 10.volatile substances | |
| 11.synthetic fibers | |
| 12.side chain | |
| 13.calcined clay | |
| 14.metallic compounds | |
| 15.viscosity | | |
来源:网络整理 免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。
相关文章:
化工专业英语y 过程性评测(39)【参考答案】04-30
化工专业英语y 过程性评测(40)【参考答案】04-30
环境法学y 过程性评测(1)【参考答案】04-30
环境法学y 过程性评测(2)【参考答案】04-30
环境法学y 过程性评测(3)【参考答案】04-30
环境法学y 过程性评测(13)【参考答案】04-30
环境法学y 过程性评测(14)【参考答案】04-30
环境法学y 过程性评测(15)【参考答案】04-30
环境法学y 过程性评测(16)【参考答案】04-30
化工专业英语y 过程性评测(37)【参考答案】04-30