臣以神遇而不以目视翻译

时间:2024-04-30 18:31:52 5A范文网 浏览: 平时作业 我要投稿

我宰牛时全凭心领神会,而不需要用眼睛看。出自:战国庄周《养生主》,节选原文如下:始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。白话文:我开始宰牛时,所见到的都是整头的牛。过了三年之后,再看牛就可以看到牛体的结构部件而不是整头牛了。

臣以神遇而不以目视翻译

臣以神遇而不以目视翻译

原文:

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!

译文:

现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!

来源:网络整理 免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。

相关文章:

如何提高数学成绩 最有效的方法04-30

高中地理难吗 该怎么学04-30

2021高中物理秒杀题型技巧04-30

怎样提高化学成绩高中04-30

高三地理逆袭方法 怎么才能学好04-30

高三学生怎么学提高物理成绩04-30

高中历史答题方法技巧和思路04-30

高中怎样提高地理成绩好04-30

红星照耀中国第六章内容概括04-30

红星照耀中国好句好段积累04-30

热搜文章
最新文章