晴川历历汉阳树芳草萋萋鹦鹉洲的赏析翻译

时间:2024-04-30 15:16:18 5A范文网 浏览: 平时作业 我要投稿

阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。出自唐代崔颢的《黄鹤楼》。

晴川历历汉阳树芳草萋萋鹦鹉洲的赏析翻译

该句赏析

“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。”两句笔锋一转,由写传说中的仙人、黄鹤及黄鹤楼,转而写诗人眼前登黄鹤楼所见,由写虚幻的传说转为实写眼前的所见景物,晴空里,隔水相望的汉阳城清晰可见的树木,鹦鹉洲上长势茂盛的芳草,描绘了一个空明、悠远的画面,为引发诗人的乡愁设置了铺垫。

《黄鹤楼》原诗

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

《黄鹤楼》翻译

过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。

黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。

阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。

暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁。

崔颢简介

崔颢(约公元704年—754年),汉族,唐朝汴州(今河南开封市)人,诗人,唐玄宗开元11年(公元723年)进士。《旧唐书·文苑传》把他和王昌龄、高适、孟浩然并提,但他宦海浮沉,终不得志。

他秉性耿直,才思敏捷,其作品激昂豪放,气势宏伟,着有《崔颢集》。

他诗名很大,但事迹流传甚少,现存诗仅四十几首。

以上就是小编整理的晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲赏析,感谢阅读。

来源:网络整理 免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。

相关文章:

1809《企业战略管理》_04任务_0001【参考答案】04-30

1809《企业战略管理》_04任务_0016【参考答案】04-30

1809《企业战略管理》_04任务_0017【参考答案】04-30

1809《企业战略管理》_04任务_0018【参考答案】04-30

1809《企业战略管理》_04任务_0019【参考答案】04-30

1809《企业战略管理》_03任务_0020【参考答案】04-30

1809《企业战略管理》_04任务_0010【参考答案】04-30

1809《企业战略管理》_04任务_0011【参考答案】04-30

1809《企业战略管理》_04任务_0012【参考答案】04-30

1809《企业战略管理》_04任务_0013【参考答案】04-30

热搜文章
最新文章