江城子密州出猎翻译及原文

时间:2024-04-30 11:27:53 5A范文网 浏览: 平时作业 我要投稿

《江城子·密州出猎》是宋代文学家苏轼于密州知州任上所作的一首词。接下来分享江城子密州出猎翻译及原文。

江城子密州出猎翻译及原文

江城子密州出猎原文

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

江城子密州出猎翻译

我姑且抒发一下少年人的狂傲之气,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰。随从的将士们头戴华美艳丽的帽子,身穿貂皮做的衣服,浩浩荡荡的大部队像疾风一样,席卷平坦的山冈。为我报知全城百姓,使随我出猎,我一定要像孙权一样射杀一头老虎给大家看看。

喝酒喝到正高兴时,我的胸怀更加开阔,我的胆气更加张扬。即使头发微白,又有什么关系呢?朝廷什么时候才能派人拿着符节来密州赦免我的罪呢?那时我定当拉开弓箭,使之呈现满月的形状,瞄准西北,把代表西夏的天狼星射下来。

江城子密州出猎创作背景

这首词作于公元1075年(神宗熙宁八年),作者在密州(今山东诸城)任知州。这是宋人较早抒发爱国情怀的一首豪放词,在题材和意境方面都具有开拓意义。词的上阙叙事,下阙抒情,气势雄豪,淋淳酣畅,一洗绮罗香泽之态,读之令人耳目一新。首三句直出会猎题意,次写围猎时的装束和盛况,然后转写自己的感想:决心亲自射杀猛虎,答谢全城军民的深情厚意。过片以后,叙述猎后开怀畅饮,并以魏尚自比,希望能够承担起卫国守边的重任。

来源:网络整理 免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。

相关文章:

高一语文必背知识点精选04-30

表达爱的字有哪些04-30

伤仲永的故事和道理 有什么启示04-30

高4适宜学新概念英语吗?我今年补习,高考总成绩一本过504-30

高考数学必考知识点归纳04-30

소소하sosoha翻译成中04-30

如图所示,手通过细绳提着鱼,则鱼所受拉力的施力物体为()A.04-30

无理数和有理数有什么区别 有哪些不同04-30

0基础英语从哪开始学起 怎么提高英语成绩04-30

小麦的光颖对毛颖是隐性,抗病对感病是显性,当毛颖感病与04-30

热搜文章
最新文章