学弈文言文翻译及注释

时间:2024-04-30 11:15:46 5A范文网 浏览: 平时作业 我要投稿

《学弈》是选自《孟子·告子》上中的一个故事,通过弈秋教两个人学下棋的事,说明了学习应专心致志,决不可三心二意的道理。

学弈文言文翻译及注释

《学弈》原文及翻译

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

译文:

弈秋是全国擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有天鹅将要飞来,想要取来弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?有人说:不是这样的。

注释

弈:下棋。(围棋)

秋:人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。

通国:全国。

通:全。

之:的。

善:善于,擅长。

使:让。

诲:教导。

其:其中。

惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。

虽听之:虽然在听讲。

以为:认为,觉得。

鸿鹄:天鹅和大雁。

援:引,拉。

将至:将要到来。

思:想。

弓缴:弓箭。

缴:古时指带有丝绳的箭。

之:代词,这里指鸿鹄。

来源:网络整理 免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。

相关文章:

初三学生怎么学好英语 需要掌握哪些方法04-30

怎样培养初中孩子英语兴趣04-30

grass是可数还是不可数名词04-30

人教版九年级物理重点知识点总结04-30

学好初中物理的小技巧大全 学渣也能逆袭成学霸04-30

一天背1000个单词现实吗 怎么背单词比较快04-30

初三化学中考重要知识点归纳 常见考点分析04-30

coke可数名词还是不可数名词04-30

suggest to do和suggest doing的区别04-30

kind of和kinds of的区别04-30

热搜文章
最新文章