问题描述:
no friends on a powder day 这是在我衣服上印着的衣服的牌子是NIKE的,我怎么想都想不通能不能帮忙翻译下?要翻译通顺的.最佳答案:
你应该是男的吧powder在这里表示的是硝烟的意思所以可以理解为在斗争中战场无兄弟?或者说,朋友在有争吵有矛盾的时候互不相让,翻脸不认这么个意思其实没有什么很确切地解释,只是看个人理解像NIKE的广告语,just do it,你也说不上来到底怎么翻译才好,才合适,只是一种理解上的意思,无声胜有声嘛
来源:网络整理 免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。
相关文章:
asmuchas的用法04-30
My goodness, look at the time! It’s nine o’clock04-30
self-as-subject什么意思04-30
importanttimesofyear为什么year前不加a04-30
Netizens called the fashionable homeless man the 04-30
howilearnedtolearnEnglish的成分怎么分析?是不是提前04-30
You have learned the poem by heart all right, but 04-30
关于AS用法bigasitmaybe.这是as的什么用法就是THOUGH.04-30