中英文粗口文化对比

时间:2024-04-26 15:09:15 5A范文网 浏览: 论文范文 我要投稿

摘要:英语的粗言,是最为文雅的粗言之一。在现代生活中经常会遇到暴粗口的现象,本文通过一些粗口语句,对比分析中英文的粗口文化。
关键词:中英文粗口文化;语言色彩;对比
        人在激动的时候总有发泄的冲动,暴粗口最容易使人满足这种情绪。心理学家研究,经常暴粗口的人其实并不会经常发怒,脏话带在嘴边的人有时候其实是生活最愉快的人。这个社会需要人们按部就班,需要人们做其他人喜欢的事情,过分自我就会有脱离主流的危险,“个性” 只是一种现代主流化的追求,标榜个性的人往往是主流文化的牺牲品,真正操守自我意识的人却生活在角落里。扯远了,从来没有人把暴粗口当作一种个性,名人粗口就会受到舆论的压力,但在美国那个标榜自由的国家就不会这样, Eminem到处 fuck 却照样大把大把的钞票往怀里拿;但在中国这个到处标榜着“道德”“礼仪”的国家,却到处充满着虚伪的友好,不说粗话大多数成了一种自我的形象的塑造,就如同在国外女士优先是尊重女性的表示,而在中国却成了彰显男性绅士风度的体现。不管怎么说,使用恶毒语言咒骂他人,在任何文化中都被视为禁忌,但骂人这种行为本身却是一件非常有趣的文化现象,折射出千姿百态的文化心理。 
        咒骂,本是一种源自巫术的故意伤害行为(所以,骂人弄不好是要吃官司的),在蒙昧时代,最初使用巫咒的原因,是弱小者希图借助恶灵的力量,给自己的敌人降下灾祸。所以古代的人要骂人,因为他们坚信这是战胜对手的尖端武器,打不过你就咒死你,悄无声息地就让你倒了大霉,比在你家井里投毒还要厉害。介于这个原因,古时的咒骂大都简单明了,目的明确,
论文检测天使-学术行为不端检测免费软件http://www.jiancetianshi.com
总之一句话,就是要让你娃 “不得安生” ,甚至 “死于非命” 。这一点,无论东西方都一样,用汉语骂人或是用英语骂人,差别都不会太大。在中国,得罪了人家,会被咒 “遭瘟害病”,“五雷轰顶”,“千刀万剐”;而在黑死病( Black Death )肆虐的中世纪欧洲,英国的老太太对于恨透了的人也会仰天大叫 “ Plague take him!” (让他得瘟病死掉)。为了强化打击力量,有时候还会弄个木人什么的象征性地用针去戳,偶有巧合,被咒骂的人偏偏就以咒骂所描述的方式死了,于是大家都害怕起咒骂来,骂声凶猛,一声声都让你胆战心惊。 
        然而越往后发展,咒骂的威慑力却似乎越弱,虽然不论在内容上还是在形式上均有较大的突破,但骂人的目的却越来越不明确。科学和理性已经深入人心,你就是再整木人也没有人害怕,更不用说从喉咙里喊出的几声空洞的咒骂了。所以,在现代文明社会,咒骂实际上已经丧失了武器功能,没有了真实场景的打击效力,骂人就沦落成为弱小者精神胜利的法宝了,对被骂者而言,充其量只是一件骚扰的工具。 
        而此时的咒骂也开始具有鲜明个性,一千个人就有一千种骂人的方式。东西方也各自拥有独特的经典咒骂。 
        一个坏事做尽,怙恶不悛的人,中国人会骂他“畜生”或者“禽兽”,用唯物主义的批判方式直接揭露其“反文明”的动物本质。但这两个词儿倘若翻译成英文,却不能用 animal (动物)来表达,因为这样就丢掉了原文的狠劲儿,在特别注重形式逻辑和客观描述的英语思维模式下,每个人从本质上讲都是动物,因而都是“畜生”或者“禽兽”在英语中的斗争立场明显不够坚决。同样的情形,讲英语的人会使用 “creeper” (爬虫)或者“ snake ”(毒蛇)来形容这个人的坏,用追查历史档案的方式,列举出你的中生代爬行动物祖先。对比一下这两种骂人的方式,中国人是用“还原本质法”,而西方人则是“时光倒流法”,从这一点来看,老外的确比我们更狠,比我们更恶毒。 
        用汉语骂人,全部的精髓就在于从血缘和辈分上整垮对方。骂你“王八蛋”, “龟儿子”,“狗日的”,或者“小兔崽子”,是说你的血统有问题,你母亲不正经,有兽交的嫌疑。骂你“狗娘养的”,却是说你父亲有这毛病。
论文检测天使-学术行为不端检测免费软件http://www.jiancetianshi.com
总之,中国式咒骂,骂的其实是你爹你娘你祖宗十八代,就是不骂你本人,走的是阶级斗争扩大化路线,采用的方法一定是迂回包抄,决不跟你娃正面交锋。但要对讲英语的人使用的话,这个杀伤力很大的中式咒骂就产生不了多大的效果,你说你想 fuck 人家的 mother, 讲英语的人只会把它当作你的一个荒诞的愿望,他会耸耸肩告诉你 It’s none of my business. You are barking at the wrong tree. (这个跟我不相干,你骂错了对象)。而他会转身回你一句 fuck you,针对你个人,冤有头债有主嘛,去意淫人家的母亲,你无聊不?如果一定要把你娘扯上,他会骂你“ motherfucker” ,将你和你娘扯到一块,就是说你乱伦。比较一下,西式的咒骂总是直接的,骂就骂你本人,绝不绕弯走岔,直截了当地对你本人实施精确打击,而中式的咒骂却总是在骂别人。 
        用汉语对骂,吃亏的总是女性(参考上文),而要是使用英语,女的就会占尽便宜,男的骂女的“ bitch” ,女的就骂男的 “ son of bitch” ,反正总比他高出一辈。 
        骂人甚至也带有政治性。
一个坏透了的人,用文革时期红卫兵小将的经典表达,叫做“头顶生疮、脚底流脓”的“牛鬼蛇神”;而在中世纪欧洲,如果哪个女人一旦被骂作“女巫”,她很有可能就要大难临头。这一点充分说明,在特定的年代,咒骂其实也是一种意识形态。有趣的是,咒骂有时候会体现出跟它本身完全相反的情感,如在中国北方某些地区,人们会使用最恶毒的语言来表示最深切的关怀,农村妇女常常会把丈夫叫做“死鬼”、“挨刀的”、“杀千刀的” 。 
        而西方经常出现的粗口情形大多为:abominable:讨厌,令人憎恶; asshole: 十分可恶,可耻的家伙、混蛋。这是英语口语中最常用的一个词儿,语气也很强烈。此外还有: baboon:狒狒,乡下佬,粗野的人;badass:喜欢到处惹事生非的(坏蛋); bandit:强盗; bargee:粗鲁无礼之人;bashi-bazouk:19世纪土耳其野蛮的非正规军士兵;begone:走开,滚蛋!blistering;可恶的,该死的;confound:可恶,活该,去死(比 damn 轻的骂语);crackpot:疯子,怪人,狂想者;dratted 讨厌的 ( 语气比 damn, confound 较为温和 ) damn:该死,混账(有点类似中国国骂“他妈的”);damn you 该死,混蛋(这是冲某人发火时说的);idiot:白痴,傻瓜(称呼傻瓜的常用词);nonsense:废话,扯淡(口语常用,口气较温和);nuts 呸,胡扯(口气谐谑。最终名的例子是二战时德军给美军写劝降信,美军的答复是: Nuts! ) scum :下贱人; 
  [8]电大学习网.免费论文网[EB/OL]. /d/file/p/2024/0425/fontbr />son of a bitch :狗娘养的等。
        还有一些句子,看上去像是在骂人,其实只是一种简单的表达: Who the fuck are you? 其实就是一句简单的“你是谁?”此类用法很多,“the fuck” 一般都位于疑问词的后面。例如: 
        What? What the fuck is you laughir at, man? 
        How the fuck do you say something like that to me? 
        Big fucking surprise that is. 
        Fucking的意思根本没有文曲星上说的那么复杂,最多的用途就是形容词增强语气的。学生可以多收集这方面的例子,加以揣摩。此类用法还有: 
        And you keep your filthy fucking hands off me! 
        You motherfucking pig! 
        And this time it’d be really fucking great if you acted like you actually give a shit 
        这句话出现了 shit,shit 是独立性很强的粗口,也是人们最熟悉的,它也可以有很多搭配,也可放在句首和句尾有加强语气的用法。如:OH!Shit!这是最常用的,表示惊奇,不满。如: 
        I don’t give a shit what you think. 
        你怎么想我才不在乎。 shit 很多情况下都没有大便之意,用在口语中增加语气,西方小孩经常会使用这个词。 
        Get the fuck outta my car! 
        Look, stupid fuck, I want everyone outta here now! 
        以上这些都是一些fuck的搭配,比较容易理解。 
        fucking有时也是用来对所喜爱的人的称呼 ,如:Jack fucking Twist等。 这则是 Ennis 在电影《 Brokeback Mountain 》中对 Jack 的爱称。
        所以,在不同的文化中,语言所表达出来的意义和效果就有所不同。大家要根据语言的背景去理解它所体现的意义。 
参考文献:
[1]陈开举.英汉骂语的文化心理分析[J].江汉论坛,2008(7). 
[2]陈开举.当代西方文化研究述略[J].西安外国语学院学报,2006(1).
[3]张尧.浅析口头交际中的明示与语境效果的获得[J].安徽广播电视大学学报,
2004(4).
  [8]电大学习网.免费论文网[EB/OL]. /d/file/p/2024/0425/fontbr /> 

相关文章:

英语听力教学之我见04-26

高中英语写作教学常见问题与解决策略04-26

浅析大学英语教学中多媒体教学环境的建构04-26

提高在职警察英语应用能力的策略04-26

学中玩,玩中乐,乐中学!04-26

初中英语教学浅谈04-26

利用情景完成英语对话教学浅探04-26

浅谈小学英语课堂导入方法04-26

浅谈英语创新教学04-26

浅谈如何提高职中英语课堂教学效率04-26

热搜文章
最新文章