【论文关键词】艺术类高职院校英语教学 分层教学 文化导入 多种形式辅助教学
【摘要】随着高职英语教学改革的不断深入,我院开展的英语教学改革在客观分析艺术类高职生的学习需求以及专业特色的基础上,结合经济社会的发展和单位的用人趋势,在教学方法和教学手段等方面不断创新,旨在探索构建更有效的艺术类高职英语教学,培养高素质的实用型艺术类人才。
高职院校的基础课程往往不太受学生的欢迎,而英语科目更是如此。学生对传统的英语听说教学兴趣不浓,很难达到好的教学效果。艺术类高职学生原先的英语基础较薄弱,沉闷的传统教学很难激发他们的学习热情;加之“英语无用”的想法对学生的影响较深,他们分配在英语科目的学习时间和精力就更加的少。为此,我部英语教研室吸取其他高职院校英语教学改革的经验,并结合艺术类院校的专业特色,提出以才艺表演类活动促进英语教学的改革方向,使学生在准备节目的过程中提升自主学习能力,从而促进教学活动的开展。我院面向全院学生举办的英语才艺竞赛已经举办了三届,比赛鼓励学生以英文歌曲、英文诗朗诵、英文舞台剧等节目形式参加,很多学生积极参加,大大提高了他们对英语的兴趣,并进一步促使他们更积极的参与到英语学习中来。举办活动之余,我部在日常教学中也结合先进的教学理念,更好地开展教学活动。
一、分层教学
前苏联的心理学家维果斯基提出的“最近发展区理论”认为,学生的发展有两种水平:一种是学生的现有水平,指独立活动时所能达到的解决问题的水平;另一种是学生可能的发展水平,也就是通过教学所获得的潜力。两者之间的差异就是最近发展区。教学应着眼于学生的最近发展区,为学生提供带有难度的内容,调动学生的积极性,发挥其潜能,超越其最近发展区而达到其困难发展到的水平,然后在此基础上进行下一个发展区的发展。分层教学就是以该理论为依据,根据学生的实际情况将其分成若干层次,针对不同层次的学生开展教学活动,使教学目标、教学内容、教学进度和教学方法更符合学生现有的认知水平和学习能力,适合学生的学习特点,从而确保不同层次的学生与自己的“最近发展区”相适应,不断提升自己的发展水平。
我院是一所艺术类高职院校,而学生也有不同的生源类型。除了艺术类高考生外,我院文化事业管理专业的学生是普通高考生生源。因此,这一群体的基础较好,学习接受能力也较强,且具有很强的学习主动性。艺术类高考生中,也有一部分学生由于自身对英语比较有兴趣,且稍微有点基础、接受能力也稍强一点的群体。另一部分的学生就是英语基础较为薄弱,且对英语课程兴趣不是很大,接受能力较弱的群体。我们以教育部颁发的《高职高专教育英语课程教学基本要求》(以下简称《基本要求》)和学生差异等方面为主要依据,把英语教学目标分为三个层次。A层:要求学生必须通过全国高等学校英语应用能力考试A级,鼓励他们参加全国大学英语四、六级考试。B层:要求学生必须通过全国高等学校英语应用能力考试B级,鼓励他们参加英语应用能力考试A级。C层:要求学生通过课程学习具备基本的日常英语口语交流能力,语音清晰标准,掌握基本的英语语法知识。
在教学内容和教法方面,我们对不同的三个层面的学生采用不同的策略。 论文检测天使-免费论文检测软件http://www.jiancetianshi.com
第一层面的学生往往英语基础较好,学习兴趣也浓厚,具备较强的语言接受能力和一定程度的自学能力,在对这一层面的学生的教学上侧重英语语篇层次分析和思维能力的培养上,加强西方文化的熏陶,培养他们的英语口语应用能力和英文写作、翻译能力,全方位提高听说读写译各方面的能力。第二层面的学生尽管基础知识有点不够扎实,但自身对英语有兴趣,有学好英语的主观愿望。这层面的教学主要采用的是讲练结合的方式,让学生能逐渐掌握教学内容,并将知识点内化为自身的英语能力。鼓励他们开口说英语,提高他们的英语应用能力。第三层面的学生最主要的问题是英语基础薄弱,我们主要进行基础知识的教学。在教学内容的安排上注意不要一次讲授太多的知识点,以免降低教学效果而影响教学质量。
论文检测天使-免费论文相似性查重http://www.jiancetianshi.com
二、文化导入
美国的人类学家、社会语言学家古德诺夫(Ward H. Goodenough)对语言和文化的关系有着以下的观点:一个社会的语言是该社会文化的一个方面,语言和文化是部分与整体的关系,语言作为文化的组成部分,其特殊性表现在它是学习文化的主要工具,人在学习和运用语言的过程中获得了整个文化。在英语教学的过程中不得不涉及到文化问题,在进行英语语言教学的同时也进行文化教学是不可或缺的。
艺术是一种文化现象,从精神层面而言,它是某个文化领域的一种形态,是人们为了更好地满足自己的情感需求而创造出来的一种文化现象。我院作为培养艺术类人才的高职院校,更要注重对学生文化底蕴的培养,否则,会影响到他们将来的艺术创造,脱离了文化根基的艺术形态就如一个没有灵魂的空壳。因此,对艺术类高职学生进行一定的英美文化教育是非常必要的。此外,《基本要求》中也强调高职学生应掌握一定的英语基础知识和技能,在涉外交际的日常活动中和业务活动中能进行口头和书面交流,同时,英语的实用性往往体现在文化积累和文化交际之中只有对英美文化有较深的理解,才能自如地进行英语交际,从而实现高职英语教学的实用性目标。
高职英语教学的文化导入过程往往体现在课堂教学活动中,内容通常可以分为词汇知识和语用知识两大类。
首先是词汇知识方面,在讲解内容时有时会遇到这样一种情况,如果逐字翻译某些词会使学生产生理解上的偏差,因为有些词在英美文化中的涵义无法直接翻译成中文,而学生根据中国的文化传统加以理解往往不知所措。例如,as strong as horse这个短语逐字翻译学生会觉得有点奇怪,按照中文的习惯形容一个人强壮通常用“牛”这种动物,而英文里面则用的是“horse”。因此,在解释这个短语的时候应该讲解成“强壮得像牛一样”。英语里面有句谚语:“It rains cats and dogs”,这是形容大雨滂沱的句子。有些学生可能无法理解为何下雨会和猫狗有联系,进而影响到他们认记这个句子。老师如能这个谚语的来由,就能帮助学生更好的理解并记住这个句子。据说在古老的伦敦,一场倾盆大雨后常常是汪洋一片,淹死许多流浪的猫狗,因此,雨水退后满街的死猫死狗,就像从天上落下来那样。如此一来,学生对这个句子的印象就会非常深刻。
其次,在语用知识方面,中国和英美国家在各自的日常交往中的称呼、问候、聊天等方面都有不同的模式,表达方式也不尽相同。如果中国的学生不了解这些差异而将汉语的表达习惯用语英语表达,则会有语用失误的现象产生。例如,在家宴请客人时,美国人认为主人占用了客人的宝贵时间,客人赴宴是对自己的尊重,所以在临别时对客人的赴约表示感谢而说“Thank you for coming. ”这样的句子。在朋友会面时,中国人可能习惯客套地说:“改天到我家里来玩吧。”美国人的反应会比较直率,而对这种邀请通常持认真的态度,从而向你确认具体的拜访时间。这样便可能造成一个较为尴尬的局面。文化上的差异是造成理解错位的主要原因,因此,文化导入在英语教学中具有重要的地位。
[8]电大学习网.免费论文网[EB/OL]. /d/file/p/2024/0425/fontbr /> 然而,高职院校的英语课程开设时间较短,因此在有限的课堂时间里教师应该根据课程要求和特点进行取舍,并且注意量的把握。并且要注意导入的文化内容适合学生的年龄特点和认知能力,由浅入深,由现象到本质,逐步扩展其范围。
三、多种形式辅助教学
心理学对人类记忆特点的研究表明,多种感觉器官的同时调动和参与将大大有助于记忆,这一点与现代神经科学对人类大脑研究的结论也是一致的。即大脑的许多皮层区域同时受到刺激,将会发生类似共振的效果,语言信息会相互传递、转换和处理,从而大大增强大脑的刺激强度,增强记忆力。在英语教学中采用多种形式辅助教学,例如英文歌曲、影视作品等,使教学声形并茂。这些辅助的教学形式需要学生认真观看的同时仔细聆听,能多方位地调动学生的情绪,提高他们学习单词、词组的效率,且能在良好的语言环境中培养语感、加速语言习得。
对艺术类高职学生而言,呆板沉闷的传统英语教学的效果远不如气氛轻松愉悦英文歌曲、影视欣赏环节给他们带来的语言和文化熏陶。艺术类学生对这些艺术表现形式往往很感兴趣,通常会结合他们的专业特点来对其进行分析并尝试采用英语来进行艺术创作,例如音乐系的学生会学唱英文歌曲、创作英文歌曲,影视戏剧系的学生会编写英语舞台剧剧本并乐于展现出来。我们为此举办的英语才艺竞赛可以为学生提供一个展现才华的理想平台,并以此为契机提高他们学习英语的兴趣和积极性。
英文歌曲和影视作品欣赏作为英语教学辅助形式可以弥补传统英语教学的不足之处。首先,能为学生提供地道的英美口语和纯正的英美发音。英文歌曲和影像作品通常反映说英语国家人们的生活,能为学生创造一个真实的语言学习环境,展示真实的语言材料和场景,特别是影视作品所具有的强大情感感染力可以帮助学生对语言现象进行准确理解和记忆,从而促进英语学习。其次,通过内容丰富形式多样的辅助教学手段,学生在学习英语的过程中接触到的各种语音影像材料可以帮助他们理解语调、语速隐含的其他意义,并有可能帮助他们改掉常见的重视语音语调,进而逐步提高他们的英语口语水平。再次,学生可以通过影视作品欣赏了解英美国家非言语交际系统的作用方式。非语言交际包括体态语、副语言、客体语和环境语。从声音的高低快慢到话语中的沉默都属于非语言交际的范畴。而这些要素是依附在某个特定的文化背景中的,英语教师在课堂上通常无法示范,需要借助影视作品欣赏这一教学环节来展开。
高职院校英语教学改革是一项系统工程,需要大家共同努力来使之完善。艺术类高职院校的英语教学更需要结合其教学的具体情况和专业特点以确定改革的方向之路,在遇到问题、解决问题的过程中不断向前,探寻更实用有效的改革之路。
【参考文献】
[1] 熊晓雯. 高职英语教学中的文化导入[J]. 保山师专学报, 2006,(3): 80-83.
[2] 叶少敏, 程彩兰. 视听说课与外语影视教学[J]. 黑龙江农垦师专学报, 2001,(3).
[3] 教育部高等教育司. 高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)[M]. 北京: 高等教育出版社, 2000.
[4] 劳拉·贝尔克(Laura E. Berk), 亚当·温斯勒(Adam Winsler). 鹰架儿童的学习:维果斯基与幼儿教育[M]. 南京: 南京师范大学出版社, 2007.
[5] 胡文仲, 编. 文化与交际[M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 1994.
[8]电大学习网.免费论文网[EB/OL]. /d/file/p/2024/0425/fontbr />
相关文章:
巧妙预设活动提高课堂效率例谈04-26
创新设计高效课堂,培养学生良好素养04-26
明确任务促成效04-26
浅谈小学英语游戏教学原则04-26
产后出血的原因 及护理04-26
语义场理论在词汇教学中的运用04-26
乐学定语从句“三关齐下”04-26
人工髋关节置换术后的康复护理体会04-26
“活动化”英语教学的魅力04-26