【摘 要】颜色是人们对客观世界的一种感知,无论是在大自然里还是社会生活中都存在着各种各样的颜色,所谓“绚丽世界”、“五彩人生”都说明人们的实际生活与颜色密切相关,在人类语言中,颜色词语表现出独特魅力,其象征意义和深刻内涵并不是单一的,而是多层次的。
【关键词】英语 汉语 颜色词 象征意义 文化内涵
人们生活在色彩之中,现代抽象派艺术的奠基人瓦西里•康定斯基(Wassily Kandinsky)在其所著的《论艺术的精神》中指出:色彩直接影响着精神。在人类语言和文化进程中,存在着大量记录颜色的符号——颜色词,这些词体现了丰富的感情色彩和文化内涵,英语学习者不仅要观察它们的基本含义,更要留心它们深广的象征意义。笔者就颜色词在英汉语中的文化内涵和象征意义作粗浅的探讨以求教于同行和读者。
Ⅰ Green
Green是一个联想丰富的颜色词,含春天、希望之意,它是青春和生命的象征,是希望和财富的缩影。现在常常用于与环境有关的词语中,如green consumerism绿色消费,If you want to be a successful gardener, of course, you’ve got to have green fingers. 假如你想当个称职的园工,那你就得有园艺技能。又如人教版高一下 论文检测天使-免费论文检测软件http://www.jiancetianshi.com
第一单元有这样一句:environmentally food, or eco-food is produced by Companies who have tried to use green and clean ways to grow it. 生态食品是公司尽量用绿色干净的食品制作方式生产的。
在英语中green表示强烈的情感,它有嫉妒、幼稚、缺乏训练的意思,如be green envy十分妒忌,a green hand生手,as green as grass幼稚,a green eye嫉妒的眼睛,在汉语中,妒忌别人的人被看做是害了红眼病。
Ⅱ Red
由于“红”象征着成功,如“大红人、大红大紫”等,且在视觉上给人以强烈刺激,所以在当代汉语里,它是政治色彩最浓的一个颜色词,象征着革命和进步,如Red Army红军,Red Political Power红色政权。
而英语中,许多含red的词组译成汉语时与“红色”毫无关系,如red eye番茄汁,red tape官样文章,red neck在美国指乡巴佬。也和战争、流血、恐怖、危险等相关联,常表示犯罪,如the red rules of tooth and claw残杀和暴力统治。
Ⅲ White
“白”在英语里通常象征希望、和平、纯洁、吉利、公正、善良、幸福和光明等象征意义,西方人举行婚礼时,新娘的礼服限于白色,象征着纯洁。如A white day吉日,White-handed廉洁的、正直的。但有时也用着贬义,如white feather害怕的脸色、怯懦的表现,这源于西方的斗鸡比赛,人们总是认为尾部有白色羽毛的公鸡是胆小、不善斗的公鸡,后来引申为胆小怯懦。
[8]电大学习网.免费论文网[EB/OL]. /d/file/p/2024/0425/fontbr /> 汉语中,白色有时象征穷困、反动、倒霉。如poor and blank一穷二白,build up from nothing白手起家,the white terror白色恐怖。
Ⅳ Yellow
黄色艳丽,尊贵庄严。它是汉民族崇尚的颜色之一,古代皇帝穿的衣服是黄色,于是有“黄袍加身”之说。黄色还代表着勇猛干练,被称为“黄巾军”的汉末农民军便是以黄色作为革命的象征。
在西方,yellow(黄)也是爱情的象征,黄色象征坚定、正义、智慧和光荣,西方艺术里,圣彼德穿黄衣。20世纪80年代在国内上映的法国影片《神秘的黄玫瑰》讲述的是一位绰号为“黄玫瑰”的英雄故事。
随着社会的发展,黄色含“色情的、淫秽的”之意,但译成英语时与yellow无关,如“黄色电影”应译为blue films,而不是yellow films。“黄色书刊”可译为filthy book,而不是yellow book。yellow book是指常见于美国商店或家庭里用黄纸印刷的商业分类电话簿。
Ⅴ Black
黑色在英汉语中都表示“暗淡、非法的、邪恶的”等意义,如black list黑名单,black market黑市交易,black eye打得发青的眼睛,black and blue遍体鳞伤,a black future前途暗淡,a black-letter-day倒霉的日子,the black sheep of family害群之马、败家子,black guard流氓、无赖。
英语中许多含black的词与汉语的“黑色”关系不大。如:black coffee清咖啡,black money没有报税的收入,black dog忧郁、不开心,to be in someone’s black books失宠于某人、失去某人的好感,black hole军营中禁闭室。
论文检测天使-学术行为不端检测免费软件http://www.jiancetianshi.com
总之,颜色词作为一种符号系统,在汉英两种语言里具有不同的作用和文化价值,文化底蕴,这就要求我们真切地了解英语语言国家的文化传统、价值观念、风土人情,把握和细究颜色词的意义,包括许多微妙,特定的象征意义,以及它所承载的文化信息,使学生有效地进行跨文化的语言学习和交际,从而不断促进和加强各国人民之间文化的交流与融合。
参考文献
〔1〕夏征龙.辞海〔M〕.上海:上海辞书出版社,1988
〔2〕唐振华.符号学与“颜色词”在跨文化交际中的运用〔J〕.深圳大学学报,1996
〔3〕本社词典编辑室.现代汉英词典〔M〕.北京:外语教学与研究出版社,1999
[8]电大学习网.免费论文网[EB/OL]. /d/file/p/2024/0425/fontbr />
相关文章:
新世纪高职英语教学面临的问题和对策04-26
试论英汉翻译中的“归化”与“异化”04-26
论中职英语合作学习04-26
高职公共英语教学:问题与对策04-26
英语教学中跨文化知识的渗透04-26
浅谈大学英语课堂互动04-26
构建高职院校英语翻译课堂教学的有效性04-26
初中英语合作学习的教学策略04-26
项目教学法在高职商务英语写作课程中的应用04-26