论文摘 要:文章指出了在大学英语学习中,词汇学习的重要性,提出了兴趣记忆,词缀记忆,语境记忆和比较辨析记忆的方法,旨在帮助学生有效地扩充其词汇量并能正确地运用词汇。
词汇不仅是语言系统中最重要的元素,而且也是语言系统赖以存在的支柱。词汇在语言学习中始终占据重要位置。英国语言学家D.Wilkins说过,“没有语法,人们可以表达的事物寥寥无几,而没有词汇,人们则无法表达任何事物。 ”Harmer则说“如果说结构是语言的骨骼,词汇就是最重要的器官血肉。”大多数学生视词汇学习为英语学习中的重点和难点,而词汇学习往往又是学习效率最差的领域之一。如何解决这一问题,本文就大学生如何记忆英语词汇做了较深入的探讨。
1.兴趣记忆。
众所周知,兴趣是最好的老师,它是我们人类认识和从事活动的巨大动力。教育心理学指出,当课堂教学能够引起学生的学习兴趣时,就可以使学生在学习中集中注意力,更好地感知、思维和想象,在学习过程中表现出愉悦的心情和求知的欲望。一般来说,英语专业的学生对英语有着浓厚的兴趣,而非专业的学生则不然,所以培养学生学英语的兴趣是老师首要解决却又颇感棘手的任务。利用习语、谚语讲解词汇,是激发学生英语学习兴趣的手段之一,它对扩大词汇量有很好的促进作用。习语、谚语富有哲理和韵律,具有文字精炼,节奏鲜明,朗朗上口的特点,因而广泛流传又易于记忆。在词汇记忆中适当地运用习语、谚语,能给单词记忆营造一种轻松愉快的学习氛围,激发学生的兴趣, 从而感到词汇学习不是枯燥乏味的死记硬背,而是一种有趣的实践活动。例如:He that lives with cripples learns to limp.(近朱者赤,近墨者黑)。 通过该句可以很轻松地掌握cripple和limp这两个词的意思分别为:跛子,跛行,同时也可扩展一下这两个词的其它意义。再如:A young idler, an old beggar. (少壮不努力,老大徒伤悲)。A man can’t spin and reel at the same time.(一心不可二用)。通过这两句,学生可以记住idle & idler(懒惰的,懒惰者), spin & reel (旋转,摇动)。这样学生就有兴趣,从而也更容易记住这些生词。
2.词根词缀记忆法。
构词法内容庞杂,应用最广的当数词缀。把单词分成词根和词缀,非常便于归纳与整理,会让词汇量成倍地增加。适当了解构词法,可帮助学生加快扩大词汇的步伐,也有助于从句法结构上更深地理解句意或表达意思。英语构词有三个要素: 即词根(roots)、前缀(prefixes)、后缀(suffixes)。英国作家Lord Chesterfield说: 学习一门语言的最短最佳的途径是掌握它的词根,亦即那些其他单词借以形成的原生词。美国读者文摘社出版的《如何扩大你的词汇量》一书把词根、前缀、后缀称为“扩大词汇量的三把钥匙”。人们要逐个地记住成千上万个单词是困难的,但是词根、词缀的数量毕竟有限,其中词缀(前缀和后缀)的数量尤其小,使用的场合却特别多。通过词根加不同的前、后缀可以转换词性、改变词义。我校正在使用的由外研社出版的《新视野》这套书,每个单元后都提供了Word Building练习,它从各个角度练习了构词法,我们应充分利用。例如:
(1)Unit One词根+后缀(ous/al)改变词性,构成形容词。fame—famousjoy—joyous environment—environmental agriculture—agricultural
(2)UnitNine &UnitTen前缀(dis/mis)+词根,构成反义词。charge—discharge integrate—disintegrate lead—misleadprint—misprint
3.语境记忆,即在句子和语篇中记忆。
从心理学的角度看,词根、词缀记忆法是对单词进行的深度加工,语境记忆是另外一种深度加工,孤立地记忆单词容易忘记,在语境中记忆更牢靠。有一句话说得好,Tell me I forget it; teach me I just remember it; touch me I will know it.外语学习有其特殊性,就在于它是一门需要在语境中去运用、去实践的学科。大家知道人们对所要记忆的知识理解得越深刻,记起来就愈容易、愈牢、愈详细。语境记忆法是利用英语篇章的内在逻辑关系,通过对英语篇章的汉语意思理解,有效的进行英语词汇记忆。一般我们记忆的单词都是来自课本或练习中,它们并不是单独就一个单词出现的,而是出现在一句话或是一篇文章中,所以在理解课文的基础上,记忆单词也变得容易了。请看《新视野》第二册(Section A Unit 9)里面的一段话。
In general, the “21st Century Technology Resources and Commercial Leadership Act” which Sen. John Mccain brought to the Senate in late 1999, is designed to keep the U.S. high-tech industry on top by filling the need for skilled technology workers. One provision of the bill states that, among non-immigrant visa applicants, the state should give preference to foreign nationals with secondary degrees in math, science, engineering or technology. 总的说来,参议员约翰•麦凯恩在下半年递交给参议院的“21世纪技术人才资源及商业领导人才法案”是为了填补美国对熟练技术人才的需求,以保持美国在高科技工业中的领先地位而制订的。该议案的一项条款规定:在非移民签证申请人中,政府应优先考虑给那些具有数学自然科学工程或技术方面中级学位的外国公民。
[8]电大学习网.免费论文网[EB/OL]. /d/file/p/2024/0425/fontbr />
这段文字还是较难的,生词也较多,但在理解文章含义后,放在特定的语境中,段落中的斜体部分也就是生词记起来就容易多了。
4.比较辨析记忆。
(1)对英语和汉语的对应词和词义交叉情况,即不完全对应情况,进行分析比较。例如:汉语中的“看”在英语里面有不同的表达方式。看电视(watch TV),看电影(see the film),看书(read the book)。再如汉语的“在……下”,在某人的帮助下(with one’s help),在……条件下(on the condition of),在……下面(under sth.)。英语和汉语完全不对应情况也往往是我们中国学生容易出问题的地方,所以引导学生做好这方面的总结,对记忆词汇将起到事半功倍的作用。
另外要指出的是:英语和汉语不对应情况很多是由于英汉两种语言的文化背景不同而造成的。不同文化赋予语言不同的文化内涵。同一意思的词在两种语言中所传达的意义是不可能等值的。其内涵意义、社会意义、联想意义、情感色彩都存在或多或少的差异。大部分单词的词义,不仅仅指单词本身的字典意思,它同时还包括这个单词所具有的文化内涵(Robinett.B.W.)。由于两种不同的文化体系,受文化影响的两种语言之间几乎不存在完全对应的词义关系(Gairns&Redman)。词汇是语言中最为活跃的因素,外语学习者在理解词汇意义的时候常常受到自身文化因素的干扰,把本国的文化模式强加到目的语的文化上去,产生对词汇理解上的偏差或错误。比如,在中国文化中“龙”是吉祥的象征,我们中国人称自己是龙的传人,而在西方人的眼中,龙是一个可怕的怪物。“亚洲四小龙”,就不能译为“Asian’s four dragons”,可以译为“Asian’s four tigers”。因此,我们在学习英语单词时,不能只记住与它相对应的、用自己的母语来表达的译文,而忽略了英语单词与它的译文之间所存在的不同的文化内涵。否则,即使记住了这个单词,也很难正确地运用它。
(2)英语单词近义词、形近词进行辨析比较。英语中有大量的近义词和近形词,学生在学习中对近义词常会感到似是而非,因而往往误用、错用近义词或形近词。辨析类题在四六级历年常考词中仍然占有相当大的分量。辨析比较方法既可将新旧知识相联系,又能有效地防止将近义词、形近词混淆使用。譬如substitute, supersede, supplant属近义词,三个词都可译为“代替”, 但是substitute指“用……代替”,和介词for连用;supersede指物的替换,尤指替换之物因过时而被替换;supplant主要指人的取代,尤指以不正当手段强迫某人离去而取而代之。再如:considerable, considerate, considering,considered, 这四个词属形近词,都来自词根consider,但意义相差甚远,它们的汉语意思依次是:相当多的,体谅人的,就……而论,受到尊重的。如果把这些单词归纳、整理使之系统化、条理化,就能加深巩固对这些词汇的记忆。
记忆的方法是多种多样的,学习者应根据自身的情况,以某一种方法为主,综合运用各种方法。在记忆的实践中只要不断去总结更多的规律, 运用科学的记忆方法和正确的学习策略,就一定能有效地学习和掌握英语词汇。
参考文献:
[1]Ellis, R•1994. The Study of Second Language Acquisition. Oxford University Press.
[2]Gairns&Redman Working With Words [M] Cambridge University Press.1990.
[3]Harmer, J.1998. How to teach English.Lagman.
[4]Robinett.B.W. The Vocabulary System [A] Teaching English to Speakers of Other Languages: Substance and Technique[M]The University of Minnesora Press.197
[5]黄冬芳,兴趣记忆与大学英语词汇教学〔J〕西安外国语学院学报,2001,(1).
[6]孙永, 漫谈英语词汇学习策略[J]山东省经济管理干部学院学报, 2004,(4).
[7]孙元旭, 英语的词汇教学与词语学习策略 [J].丽水师专学报,2004,(4).
[8]王保安, 学英语词汇记忆与学习策略[J]河南广播电视大学学报,2004,(2).
[8]电大学习网.免费论文网[EB/OL]. /d/file/p/2024/0425/fontbr />
相关文章:
企业所有制形式对内部控制的影响分析04-26
基于组织免疫理论构建企业内部控制评价体系04-26
企业社会责任内部控制探讨04-26
上市公司内部控制鉴证有效性的实证研究04-26
上市公司内部控制自我评价信息披露现状分析04-26
综合报告模式下的内部控制保证愿景04-26
企业内部控制缺陷研究文献述评04-26
美菱电器内控建设工作经验总结04-26
时代出版内控建设工作经验总结04-26