论文摘要:随着世界全球化的发展和各国接触的频繁,跨文化交际越来越成为人们迫切的需要。语言与文化的密切关系、我国大学英语只注重语言知识的讲授而忽视了文化内容的导入的教学现状以及现行的语言认知与文化认知同步进行的英语教学理论的要求使大学英语教学中有必要加强文化意识的培养。
关键词:文化意识;培养;大学英语;教学
一、引言
语言是文化的一部分,语言不能脱离文化而存在,语言教学中必然包含着文化教学。语言学习的目的是为了交流,而英语教学的目的就是使学生能够运用英语进行交际。英语教学中必然存在英语文化的传递,英语文化是学生交际能力形成的重要基础。英语的教学不仅要培养学生的英语语言能力,而且还应当培养学生的跨文化交际能力。长期以来,中国的英语教学只注重语言能力的培养而忽视了文化知识的传授。因此,在英语教学中,必须把语言知识和文化知识结合起来,加强学生的跨文化意识的培养,使学生能够使用中英文成功地进行交流。
论文检测天使-免费论文相似性查重http://www.jiancetianshi.com
二、文化意识培养的必要性
1.语言与文化的关系。任何语言都是在一定社会历史实践中产生和发展的,语言的产生和发展又促进了文化的发展。因此,不存在没有语言的文化,也不存在没有文化的语言,两者缺一不可。语言与文化是统一的,二者相互依存。语言是文化的一种表现形式,人们只有通过语言才能掌握人类社会的文化知识。语言既是文化的载体,又是文化的写照。因此,语言学习和文化学习同样密不可分。将文化教学引入英语教学有利于学习者掌握那些富有文化内涵的词汇,习得该语言特有的语用规则、交际风格和语篇结构,最大限度地避免语用失误,增强跨文化交际能力。为实现大学英语教学既提高学生语言能力又培养其文化认知能力的双重目标,大学英语教师应将语言教学与文化认知教学统一起来。
2.我国大学英语教学的现状。大学英语教学长期以英语语言的知识讲授和训练为重点,而忽视了融入文化内容的讲授,这也就造成了大学英语教学长期以来只重语言不重文化的现象。中国许多学生在英语学习过程中没认识到汉语文化与英语文化的差异,不具备跨文化交际能力。因此,他们常常在语言交际中出现语用失误,形成交际障碍。不少学生要么把汉语的思维方式直接移植到英语表达中,要么就把中国文化和西方文化等同起来,而忽略了两种文化的差异。可见,英语教学和英语学习仅注重语言知识是远远不够的,还必须融入文化背景知识。
3.现行英语教学理论的要求。在20世纪80年代交际外语教学法传人后,许多外语界人士逐渐接受了交际主义思想并力图在实践中予以运用。思想受文化制约,通过目的语社会的文化行为尤其是语言表达出来。我们知道,不同的文化决定了不同的价值观念,而不同的价值观又构建了不同的文化认知方式。中西价值观念的不同,形成彼此交际风格与言语行为模式上的差异,并且,思维方式上的差异也会造成彼此交际规范、词法、句法等方面的不同。启发学生建立全景式的文化认识,将有助于学生摆脱交际化外语学习中的困境。人的语言能力是认知能力的反映,人们也往往按照各自民族文化的模式来进行语言交际。因此,语言的认知与文化的认知是同步进行的。引导学生了解所学语言国家的人们认知世界的方式,是指导学生进行成功的外语交际的根本途径。
三、文化意识培养的内容
1.文化词汇。英汉两种言语背后潜藏的巨大文化差异使得两种言语中完全对应的词汇很少,而那些具有文化附着义的词汇便成为英语学习和跨文化交际之巨大障碍。词汇在很大程度上反映了文化的特点,它揭示出它所赖以生存的文化的内涵,是文化的一面镜子。这就要求我们在学习和交际中,对那些“貌合神离”的“对应词汇”从文化的角度进行特殊处理,以提高对文化差异的敏感性。
2.语用规则。人们在交际过程中需要正确使用一种语言的语音、语法、词汇,但是仅仅只掌握语音、语法、词汇还并不能保证交际的顺利进行。因为人们在具体使用语言时还要运用一套语用规则,而这些规则的掌握比语言规则要困难得多。由于人们在跨文化交际时缺乏对社会语言差异的敏感性,又无意识地进行语用迁移,语用失败是不可避免的。语法错误可能使人不愉快,但听话人一旦意识到说话人的语法能力较弱,对其是容忍的。然而语用失误则不然,如果一个非本族语者语言流利,但行为不礼貌或不友好,听话人不会认为其语言能力差,而会认为是修养差。因此,我们只掌握语言结构是远远不够的,必须在掌握语音、语法、词汇的基础上,熟悉和掌握语用规则,才能正确地进行交流。否则就会造成各种误会,甚至使交际发生障碍。
[8]电大学习网.免费论文网[EB/OL]. /d/file/p/2024/0424/fontbr /> 3.价值观念。中西方文化是在不同群种、不同地域和不同历史条件下形成的两种根本不同类型的文化,属于平行发展、各具特色的两大文化系统。而每一种文化都有其独特的一套价值系统,它是最深层的文化,它根植于人们的心中,支配着人们的信念,成为人们行动的指南。中国文化在“天人合一”的哲学思想影响下,把“集体主义”视为传统的社会价值观并形成一套完整的价值标准。在“集体主义”价值取向的影响下,中国人提倡凡事应以家庭、集体和国家利益为重,个人利益必须服从集体利益。而西方文化在价值取向方面,与中国文化正好相反,尤其是美国文化。美国文化注重个人价值,崇拜个人主义,喜欢标新立异,追求个性自由,追求个人利益,追求“物质享受”。在跨文化交际中,了解对方的价值系统,无疑会帮助我们预测对方的交际行为,从而提高交际的有效性。
四、文化意识培养的原则
1.实用性。文化培养的内容要与学生所学的内容和日常生活联系紧密,这样就不至于使学生感到抽象、难于理解,同时又激发了他们学习的积极性和兴趣。
2.阶段性。英语教学是一个由浅入深、循序渐进的过程,文化教学应接近于学生的实际语言水平。同时还要注意文化内容本身的层次性和整体性,不要过于零散和杂乱,使学生摸不到头绪。
3.适度性。适度性是指所教内容和方法要适度。英语文化背景知识内容广泛而复杂,所以要挑选具有代表性的内容来讲。另外,文化背景知识的传授要置于实际教学中,而不应单独孤立地学,以免影响学生对文化背景知识的理解和掌握。
4.科学性。科学性既包括上述的阶段性、适度性,也包括了系统性、准确性、针对性等其他内容。科学性还包括文化体系构建和文化导入方法是否得当,它在文化传授中起着举足轻重的作用,直接影响着总体目标的实现。
5.辅助性。在英语教学中,文化教学是准确地理解英语、恰当地使用英语和提高英语水平的辅助手段,所以必须处理好文化知识教学与实践教学的关系,分清主次,抓住重点。
6.鼓励性。在英语教学中应鼓励学生进行大量的课外阅读和实践,逐步增加对英语文化知识的积累。
五、文化意识培养的方法
1.课堂融入法。在教学中,教师应充分考虑文化因素,找出文化难点,在课堂上不仅要讲解语言难点,还应重视介绍英语国家的风俗习惯、宗教信仰与历史文化等。教师结合课堂教学融入相关的文化知识。
2.系统介绍法。外语教师应该充分地认识到认知中西文化差异的重要性,广泛地阅读社会语言学、语用学和跨文化交际方面的书籍,应开设一些与英美文化相关的课程,如社会语言学、语用学、语言与文化、跨文化交际会话课程等。通过这些课程进行系统讲解,使外语学习的重心从语言结构转向语言功能,从孤立的语言形式转向社会环境中使用的语言形式。
3.直接接触法。鼓励学生利用现有条件与母语是英语的外国人交往,亲身体验文化的异同。还可以组织各种课外活动,如外语知识大奖赛,外语晚会,外语演讲比赛,请外教作报告,与外国人交笔友,外语角、外语沙龙等。
4.交际实践法。教学中要尽量设置真实的语言环境,让学生有身临其境的感觉,或者用录像或通过讲述在课堂上提供相关的文化背景,让学生扮演角色,学习操练在这种背景下的交际能力,或者进入课堂外的社会文化环境,即到现实生活中去实践。
5.异同比较法。只有比较才有区别,教学中适时适当地对两国文化的异同点进行比较,可以使学生获得跨文化交际的敏感性,了解他国文化的特殊性。
6.视听教学法。利用英语原版电影、录音带及录像带等电教设备进行教学。要求学生特别留意日常生活中的细节,然后进行讨论,相互交换意见,最后进行归纳总结。这样,可以使学生更好地消化吸收所学知识,还能使他们对英语民族的日常生活、行为准则有更深入的了解。
六、结束语
论文检测天使-学术行为不端检测免费软件http://www.jiancetianshi.com
综上所述,语言和文化是密不可分的,一种语言反映了一个民族丰富多彩的文化形态。植根于两种截然不同的文化背景之下的英汉两种语言之间不可避免地存在巨大的文化差异。因此,我们学习英语不应只是单纯地学习语法、背单词,而应是在不断的学习过程中通过不断地比较去领悟文化的内涵,学习语言背后的思想,从而提高我们跨文化意识和跨文化交际的能力。
[8]电大学习网.免费论文网[EB/OL]. /d/file/p/2024/0424/fontbr />
相关文章:
浅谈新建本科院校创业文化培育04-26
浅谈新建本科院校学科建设04-26
试论新建本科院校专业建设的定位与发展04-26
浅谈多媒体网络辅助职业英语教学04-26
高校辅导员应具备良好的职业素养04-26
强化自主参与意识,打造优质高效课堂04-26
高职院校毕业生就业工作探索04-26
高职高专院校就业指导课改进的实践与探索04-26