关于英语阅读中的跨文化意识培养

时间:2024-04-26 06:41:38 5A范文网 浏览: 论文范文 我要投稿

    论文摘要:英语阅读是学习英语的重要途径。在阅读中,跨文化意识是必备的技能之一,能帮助我们提高阅读水平,准确完整地理解语言所表达的思想内容。
  关键词:英语阅读;跨文化;跨文化意识
  英语作为一种使用最广泛的语言交际工具,和其他任何一种语言一样,是文化的重要载体,它与文化密切联系,相互影响并相互作用。对于英语学习者来说,只学习单词的发音、句子的语法结构是远远不够的,还必须了解英语发展的文化背景。
  阅读是学习英语的重要途径之一,也是英语语言中最频繁的活动之一。大量的英语阅读能促进语言技能的提高,在英语阅读中会遇到一些障碍,它们不仅仅存在于词汇和语法方面,语言所承载的背景知识和文化信息是我们在阅读中遇到的主要障碍。所以,有意识地积累文化背景知识,可以帮助我们准确、完整地理解语言所要表达的思想内容,更好地运用英语这个交际工具,达到交流的目的。通过阅读培养跨文化意识,主要应注重以下四个方面知识的掌握和积累。
  一、了解英语词汇所蕴含的文化内涵
  词汇是反映语言与文化之间密切关系的最明显的方式之一,特定的文化背景形成特定的意义系统,每种语言都以其独特的方式表达独特的意义系统,这种意义系统有时是在特定的文化背景下形成的。
  1.注意区分英汉互译时相对应词汇的意义差别
  大多是英语单词和对应的汉语意义相近,但是有些词对应的意义有差别。“drugstore”对应的是“药店”。在汉语中,药店是出售药品的地方;在英语中,“drugstore”可以出售药品、小商品等,甚至可以就餐。
  在英语常用的动宾结构的动词短语中,尽管同一个动词可以组成很多短语,但由于宾语的意义不同,导致在翻译成汉语后该动词出现“一词多义”的现象。如:“makefood”(做饭),“maketea”(沏茶),“makemoney”(挣钱),“makeprogress”(取得进步),“makemistake”(犯错),“makeadecision”(做决定)。这是我们在英语阅读中应注意培养的跨文化意识之一。
  2.掌握英语语言中委婉语的使用常识
  无论是在中文还是在英文中,死都被认为是“离开”。西方文化受基督教影响,英文“tobewithGod”就成了死亡的委婉语,类似的还有“go,depa~,gotoabetterworld,gotheway alllfesh,passaway”等。与之相比,中国文化主要受道教和佛教的影响,死亡的委婉语有“仙逝、转世、圆寂”。在一些涉及到有关政治、国际关系和社会经济事务时,常常会用委婉语来避免某些词语可能带来的不愉快。如把一次失败的营救人质行动称为“incompletesuccess”,而不是“failure”;把对敌人的突袭叫做pre—emptivestrikes,而不是“surpriseattacks”。
  3.学习英语词汇中颜色词的文化内涵
  英汉颜色词在对应的概念上是基本一致的,但表现相同颜色的词的文化内涵是不同的。如:green—house(温室),seered(怒火万丈),blackmarket(黑市),blackday(发生不愉快的日子),redmeat(牛/羊肉),red—neck(乡下佬),redgold(纯金),blue~blood(贵族出身),ablueift(恼火、气愤),whitenight(不眠之夜)等。

  
  论文检测天使-免费论文相似性查重http://www.jiancetianshi.com
二、通过加深英语成语、习语、谚语和典故的理解培养跨文化意识
  英语阅读中遇到的另一个令人费解的问题就是对成语、习语、谚语和典故的正确理解,它们是英语语言和文化的一个重要组成部分,也是衡量一个人英语水平的标志。例如:
  Six ofoneand halfadozenofthe0ther.(一边是六个,另一边是半打)半斤八两。
  [8]电大学习网.免费论文网[EB/OL]. /d/file/p/2024/0424/fontbr />  Retunr toone’smuttons(回到羊肉上来)回到实际问题,言归正传。
  Let’sdropourenmityandsmokethepipeofpeace.(让我们抛弃敌意)言归于好吧。
  Apple—pieorder(苹果派的秩序)井然有序,整整齐齐。
  baker’Sdozen(数字13)面包师的一打。
  foralltheteainChina(为了中国的全部茶叶)无论多高的报酬也不。
  ascuriousaslot’swife(罗得的妻子)形容某人好奇心强。
  Manproposes,Goddisposes.谋事在人,成事在天。
  三、通过学习英语语法规则的特点培养跨文化意识
  阅读文章时,迅速抓住中心,了解大意是阅读的关键。语法是语言重要的组成部分,是文化和思想的反映。东方人注重综合思维能力,写作特点往往是一波三折,开头往往与主题关系不大,语篇的发展采用螺旋式,属于隐性语;西方人注重分析思维能力,写作方式呈直线型,直截了当,语篇发展是线性方式,属于显性语法。英汉这两种语言上的差异与西方社会和中国的语法传统有关。因此,英语文章的主题一般在首段的首句。‘
  例如:Peopleindifferentcountrieshavediferentwaysof  doing things.Something thatis polite in one country may be quiteimpoliteinanother.InBritain.youmustn’tliftyourbowl toyourmouthwhenyouare havingsomeliquidfood.Butit’sdiferent···ThepassagemaninlytellsUS.
  A.sometablemannersinBritain B.somedifferenttablem anner
  C.diferentwaysofhavingliquidfood D.tohavegoodm ann esr
  这篇文章是讲各个国家不同的餐桌礼仪, 论文检测天使-免费论文检测软件http://www.jiancetianshi.com
第一句就是文章的中心句,由此可知答案是B。
  四、英语文化背景知识对于跨文化意识培养的重要性
  掌握语言文化的背景知识是培养和提高阅读能力的前提,因此,背景知识对阅读的影响是不言而喻的。只有对英语国家的风俗习惯及地理知识有充分的了解,才能提高阅读的质量。
  例如:He  was  quarrelsome  and  ready  to  fight  at  the  drop  of  a  hat.
  这句话的字面意思为“他这人爱好吵架,帽子掉到地上就会同人争吵。”这样理解就和句子的实际意义相去甚远了。在中世纪,西方社会流行决斗的风气,一些骑士或武士为了自己的心上人,往往采取决斗的方式。他们在决斗之前,往往把帽子狠狠地往地下一摔,这意味着决斗马上就要开始了。
  
论文检测天使-学术行为不端检测免费软件http://www.jiancetianshi.com
总之,要想提高阅读理解能力,减少误解,更好地欣赏英语文章,就必须平时处处留心,用心积累,努力加强自身对跨文化意识的培养。
  [8]电大学习网.免费论文网[EB/OL]. /d/file/p/2024/0424/fontbr /> 

相关文章:

美国公允价值计量属性的历史沿革及其启示04-26

高新技术企业税收优惠政策解读04-26

将农民负担5000亿间接税“还给”农民04-26

公允价值的发展应用04-26

实际利率法在银行业务中的应用04-26

增值税转型改革:可刺激煤矿购买机器04-26

第三方支付服务组织管理现状与对策04-26

增值税转型后需加强风险管理04-26

增值税转型对行业公司的分期影响和叠加影响04-26

大连连锁企业房产税和土地使用税汇总缴纳有新规04-26

热搜文章
最新文章