论文摘要:语言是文化的载体,语言离不开文化,文化依靠语言。英语教学是语言教学,文化教育是非常重要的。本文就如何培养学生的文化意识、丰富学生的文化知识,将文化意识渗透到英语教学进行一些初步探讨。
关键词:文化意识;英语教学;英文歌曲;文学作品;多媒体手段
语言是文化的载体,也是文化的一个重要部分。在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。语言有丰富的文化内涵,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言。英语教学是语言教学,当然离不开文化教育,接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和使用,有意于加深对本国文化的理解和认识,有意于培养世界意识。学习语言,只有了解了有关的文化知识,才能达到正确理解和表情达意。《国家英语课程标准》强调:英语教学应该是对人的品格、思维、语言能力、健全人格、文化知识和意识等的全面素质教育,了解文化差异、增强跨文化实际能力、增强全球意识是其中的重要组成部分。
以往的英语教学中,我们往往容易意识到母语对英语学习的干扰,但忽视社会文化因素的干扰。长期以来,我们的英语课只注重讲解语法,培养的只是纯语言能力,对文化意识没有给予足够重视。由于文化差异的影响,学生不能正确理解所听、所读的材料,导致他们所说所写的内容和方式也因此而不得体、恰当。外国人一般都能容忍我们所犯的语法或语音错误,但对文化错误却常常耿耿于}不,因为这些错误不符合他们的交际习惯,在习俗上不能接受。这就要求我们在中学英语教学中重视跨文化教育,并将之提高到应有的高度,使学生在实际交流中具备多元文化的包容性。文化学习并非一朝一夕之事。作为一名教师,不仅要通过课堂教学向学生讲解、渗透英语国家的文化,而且要充分利用各种条件、各种机会为学生创造感受异国文化的环境。本文就如何将文化意识渗透到课堂教学的一些方法进行了初步探索。
一、在英语教学中,应首先树立文化意识。应在传授语言的同时同步传授文化知识。
这样做的好处是:文化知识加深了学生对语言的了解,语言则因赋予了文化内涵而更易于理解和掌握。教师在从事英语教学中,应有意识地给学生了解英美国家或民族的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等,以扩大学生语言学习视野,激发学生语言学习的兴趣,培养良好的语言学习习惯。切忌满堂灌输语法、语言点而忽视对学生的异国文化知识的教授及文化意识的培养。
论文检测天使-免费论文相似性查重http://www.jiancetianshi.com
二、结合教材内容。介绍外国的习俗、典故、历史、风土人情
如在教学JEFC Unit8MerryChristmas时,教师通过详尽地讲解L30ChristmasDay和L32JesusChrist的语言材料,让学生了解圣诞节的来历,圣诞老人的故事以及耶稣基督教诞生的历史。中国和英语国家的文化差异显著地表现在节日方面。除中国和英语国家共同的节日(如New Year’SDay)外,双方还各有自己独特的节日。中西方节日的风俗习惯也很不相同;我们庆祝春节、元宵节、中秋节……,他们庆祝圣诞节、感恩节、母亲节、万圣节……。随着东西文化的不断交流,西方的一些节日也日渐在东方流行,圣诞节就是最好的例子。现在中国人也开始热衷于过愚人节、情人节、母亲节、圣诞节等西方传统节日。在传授学生语言知识点的同时让学生结合日常生活去了解外国节日是了解西方文化的必要步骤。此外,通过课堂上的词汇讲解了解词汇的文化内涵。英语词汇在长期使用中积累了丰富的文化内涵,它们有些来自成语典故,有些来自神话传说,有些来自文化著作,再好的词典也难以囊括所有内涵。教师在教学过程中尤其要重视那些理性意义相同或相近但情感意义、比喻意义、联想意义、搭配意义不同或差异较大的英汉词语。这主要涉及到动植物名称、颜色等。不同文化中相同的概念用不同的词语来表达,在这方面表现得尤为突出:
在英美国家,白色表示纯洁、高贵。故婚纱是白色的,而在中国就意味着“死亡”、“疾病”I。此外,在西方国家中许多表示颜色的单词也可以是姓,如:表示W hite怀特(白色)、布朗Brown(棕色)、格林Green(绿色),还有习语也与颜色有关:blacktea(红茶)、blueiflms(黄色电影)、awhiteman(忠实可靠的)、Hewaslookingrathergreen.(脸色不好);toleadadog’Slife(过着牛马不如的生活),totalkhorse(吹牛),ali—onontheway(拦路虎),likeaducktowater(如鱼得水),satimidasarabbit(胆小如鼠),acatonhotbricks(热锅上的蚂蚁)。因此,教师在使用教材过程中要注意介绍英语词汇的文化意义,以防学生单纯从词汇本身的语言意义出发作出主观评价。
三、分析比较东西方人语言不同表达习惯和逻辑思维以及生活习惯,加深学生对中外文化的理解,培养学生英语学习兴趣以及跨文化交际能力
如见面时打招呼方式,中国人往往会说:“你去哪里?”,“你吃饭了吗?”等,而英美人士一般说:“How areyou?”“Howdoyoudo?”“What’Stheweatherlike”等。又如对于别人的赞美,中国人总是表现出一副谦逊的样子,当人家说:“你很了不起”或“你写的字很漂亮”等之类的赞扬时,你往往会说“哪里?”或“过奖了”,而英美人士则会说:…Itsverykindofyou”或“Thankyouverynluch”等,通过这样比较,学生很容易发现两种文化的异同,从而在学到丰富的语言知识的同时,也养成了良好的语言表达习惯。
再者,感谢和答谢的意义。在英语中thankyou除了用来表示感谢,还可以纯粹地表示礼貌,如学生把作业交给老师时,老师要谢谢学生,在通电话结束时,双方会互相说“谢谢”。
[8]电大学习网.免费论文网[EB/OL]. /d/file/p/2024/0424/fontbr /> 一般说来,我们中国人在家庭成员之间很少用“谢谢”,而在英美国家“thankyou”几乎用于一切场合、所有人之间,即使是父母与子女、兄弟姐妹之间也不例外。在公共场合,不管别人帮你什么忙,你都要道一声“thankyou”.对于别人送来的礼物,中国人和英语国家的人也表现出不同的态度。中国人往往要推辞一番,接受后一般也当面不打开。如果当面打开并喜形于色,可能招致“贪财”的嫌疑。而在英语文化中,人们对别人送的礼品,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然道谢。
还有,就是关于隐私问题。我们中国人喜欢问别人的年龄、收入、结婚了吗、去哪儿等,可对于英美国家的人来说,这样问干涉了他们的隐私,大部分外国人听了会不高兴,他们的反应很可能是“It’snoneofyourbusiness!”这就容易造成“文化休克”(cultureshock)。
其次,生活习惯尤其是饮食习惯的差异。同中国一样,英美国家也习惯一日三餐。早餐时间因人而异,一般为早上7:30到8:30,午餐为中午12:00到2:00,晚餐为7:00到9:O0。美国人没有喝午茶的习惯,而英国人则非在下午4、5点钟喝午茶不可。当别人问是否要吃点或喝点什么时(wouldyoulikesomethingtoeat/drink?),我们通常习惯于客气一番,回答:“不用了”、“别麻烦了”等。按照英语国家的习惯,你若想要,就不必推辞,说声“Yes,please.”若不想要,只要说“No,thanks.”就行了。这也充分体现了中国人含蓄和英语国家人坦荡直率的不同风格。
四、教唱英文歌曲也是培养学生文化意识的有效手段
教师除了要求学生会唱教材上的英文歌曲外,还可以教唱一些较为流行的民歌或经典歌曲,像(AuldLandSyne)(友谊地久天长)、(ClickGotheShears)(羊毛剪子咔嚓响)、(Jin—gleBells)(铃儿响叮当)、(OldBlackJoe)(老黑奴)、(COldFolksathome)(故乡的亲人)、(YankeeDoodle)(杨基歌)等,这些歌曲,内容进步、感情色彩丰富、生活气息浓烈。学生在歌(ClickGotheShears)时,感受到澳大利亚牧民欢快的生活场面,在演唱(OldBlackJoe)时,了解到美国黑人奴役的悲惨历史,而(YankeeDoodle)时让学生学到很多美国独立战争轶事历史知识,从而极大地丰富了学生的世界文化意识。
五、指导学生阅读英美文学作品是给学生渗透文化意识最佳的手段
但教师在操作时应切合实际,充分考虑到学生的语言水平和认知能力,而不能骛高求远、急于求成。首先,教师要认真钻研英美文学名著,掌握英美文学作品的精髓。其次,教师必须给予学生系统和科学的指导训练。对于低年级的学生,教师可适当提供一些简易英语读物,对于有一定英语基础的高年级学生,教师可摘选一些经典的英美文学小说或段落,加以适当的讲解或点评。这对于教师来说意识着要付出艰辛的劳动,而对于学生来说,则是提高跨文化交际能力和跨文化意识的良方妙药。
六、对于条件较好的地区,教师可组织学生观看录像或电影
我们大多学生都生在中国、长在中国,还未有机会跨出过国门。所以英语对他们来说只是一门学科,而不是_种文化的承载、一种生活方式的体现、一种价值观的表述。抽象平面的教科书在这些方面有些无能为力,而电影却能用它特有的方式使这些问题更加富有立体感。有人曾戏言如果你想了解今天的美国人,那么就请观看一部动画片TheSimpson’So又如《阿甘正传》中,阿甘在表达自己很爱巧克力时,说自己可以吃下“一百五十万块巧克力”(Icouldeataboutamillionandahalfofthese.)。“million”一词在本句中是大量的意思,而并非说阿甘有过人之处。通过这个我们对美国人日常用语中用夸张语气表示数量多的用法,有了一个更直观的了解。
论文检测天使-学术行为不端检测免费软件http://www.jiancetianshi.com
总之,为了可以加强中西文化差异的比较,培养学生的文化意识,教师可以利用多种渠道、多种手段,吸收和体验异国文化。不断挖掘教材中的文化因素,提高学生的跨文化意识,不失时机地向学生灌输一些有关的文化背景知识,只有这样才能使学生真正掌握英语。
此外,当今世界科学技术发展日新月异,人们交往日益增多。教育要面向世界,与世界接轨。因此,如何在英语教学中渗透文化意识教学是时代赋予英语教师义不容辞的责任,应引起我们的高度重视并为之而努力。
[8]电大学习网.免费论文网[EB/OL]. /d/file/p/2024/0424/fontbr />
相关文章:
工业企业应收账款风险管理措施探究04-26
湖南省财政厅会计学会表彰2013年度优秀财务研究论文04-26
公司集团化发展的资金管理初探04-26
试论我国企业现阶段风险管理中衍生品的选用04-26
浅谈乡镇政府财务管理中存在的问题及对策04-26
县青龙镇农村集体经济“三资”管理工作探索04-26
浅析集团资金管理的问题和对策04-26
高职院校实验室设备购置如何实行项目化管理04-26
煤矿企业工资管理系统的分析与研究04-26