论文摘要: 随着语言与文化关系的研究进一步深入,俄语学习应把重心关注在俄语基础知识和俄罗斯民族文化知识上,使俄语基础知识和俄罗斯民族文化相结合,让学生在真正地学会俄语基础知识的同时了解俄罗斯的民族文化,并在实践的过程中得以正确地运用。本文主要分析俄语基础知识与俄罗斯民族文化之间的相互关系。
我们知道,生活在二十一世纪的年轻人掌握一门外语是十分必要的,它不仅能够提高我们的自身素质和文化修养,同时也为我们开阔了更为广阔的就业空间,以适应现代社会发展的要求,从而实现我们自身的人生价值。但是,我们要知道学习任何一个国家的语言都要先学其基础知识,俄语的学习也是一样的。在刚刚开始学习俄语的时候,老师会详细地向学生讲授俄语字母发音的规则,俄语词汇知识和语法知识等。在让学生具有扎实的语言语法基础知识的同时还向学生讲授俄罗斯的民族文化知识和风俗习惯,使俄语基础知识和俄罗斯民族文化相互结合,从而提高学生对整个俄罗斯民族文化的理解能力,这已逐步成为俄语界的一个共识,这恰好证实了俄语基础知识的学习与俄罗斯民族文化知识是相辅相成的,二者缺一不可。
一、俄语基础知识的学习促进对俄罗斯民族文化的了解。
俄语基础知识的学习离不开对俄罗斯民族文化的了解。即使我们对俄语基础知识学习得非常透彻和了解,但是我们在正式的俄语交谈中也不一定能够完全地理解对方所要表达的意思。如果我们不能全面和深入地了解俄罗斯民族文化,当我们在与俄罗斯人交流时,就很有可能产生一些误解和笑话,甚至带来一些不必要的麻烦。这就促使我们在学好俄语基础知识的同时,也必须去了解俄罗斯的民族文化。接下来我们可以以俄罗斯民族文化中身势语的用法为例来进行具体分析。例如:
1.俄罗斯人在说话时经常会带有一些身势动作,但是他们最具有特色的动作是肩部动作就是пожать плечами。我们都知道这个短语是耸肩的意思,但是我们并不知道这个动作是用来表达什么意思或用来传递什么样的信息,这就需要我们对俄罗斯民族文化进行进一步深入地理解和学习。在我们学习了俄罗斯民族文化之后就会明白,俄罗斯人在交谈时用耸肩这个动作表示困惑不解、没有办法、莫名其妙、惊奇等意义,而我们中国人却不用耸肩这个动作来表达以上这些意思,而用摇头这个动作来表示不明白和不理解对方的话语等等。
2.我们都知道俄语单词(улыбка)是微笑的意思。但是我们不知道这个词在俄罗斯民族文化中还有着什么样的表达意义。中国人非常热情好客,同时,中国也是一个喜欢微笑的民族,社会上的各个行业和各个部门也提倡微笑式的服务,而在俄罗斯的民族文化中对微笑的理解却皆然不同。俄罗斯人认为,微笑并不能够代表一种礼貌。一般来说,俄罗斯的工作人员在正式上班和工作时,他们的面部表情都比较认真和严肃。他们认为,在执行公务和处理事务时,就应该严肃和认真,不应该微笑,而毫无缘故地对陌生人发笑常常会被认为是一种轻佻、不认真、不严肃、不负责的态度。而只有在跟亲戚和朋友交往聊天时,或遇到喜事和开心的事情时才会微笑或者大笑。
由此可见,如果我们对俄语基础知识的学习和了解得不扎实不全面,就不能够完全地理解这些俄罗斯民族文化。所以我们要在不断深入地学习俄语基础知识的同时还要不断地学习和了解俄罗斯民族文化的特点,从而来减少或者避免在与俄罗斯人交谈中产生一些不必要的误会和麻烦。所以我们可以得出这样的结论,俄语基础知识的学习势必成为了解俄罗斯民族文化的前提和基础。
二、对俄罗斯民族文化的了解促进了俄语基础知识的学习。
民族文化是一个国家重要特征的体现,是民族凝聚力、生命力、创造力的重要源泉。俄罗斯是一个拥有浓厚文化气息的历史古国。中俄两国在文化上有很多的不同之处,正是由于这些不同之处的相互比较,使我们对俄罗斯民族文化产生了浓厚的兴趣,从而使我们更加积极主动地去学习俄语基础知识。通过对中俄两国民族文化的比较,从而总结出两国在民族文化上的不同点,一方面使我们对俄罗斯民族文化得以全面地了解和学习,也使我们进一步深刻地体会到学习俄语基础知识的重要性。
1.从俄罗斯的餐饮文化上来看。俄罗斯人用手在喉部比划一下表示吃饱了的意思,而中国人则通常用这个手势来表示自杀或者把头从肩上扭下来的意思。通过这个动作在中俄两国民族文化之间的差异,当我们看到这个动作时,我们的脑海就会想起这个动作用俄语的正确表达 (провести рукой пошее),我们就会对这个固定词组的印象变得更加深刻,从而达到记忆,最重要的是我们对这个固定词组有了全面的理解。
2.在俄罗斯民族礼节文化和中国的民族文化上也有很大的差异。我们中国人在平常说话的时候会经常用自己的手指指点点,并附加着各种各样的手势动作,这是一种很普遍的现象。我们不仅用手指指自己,而且在交谈过程中还经常用手指指别人。通常情况下,我们在指自己的时候往往用食指或拇指点点自己的鼻子,当在指别人的时候,我们也可以用手指来指去,一般在我们中国人的眼中,这是一个极为常见的动作,并没有什么不礼貌和不妥之处。而在俄罗斯的民族文化中俄罗斯人认为用手指物,尤其是用手指指别人是一种极不礼貌的动作行为,并含有一种轻蔑对方之意。在俄罗斯人的交际过程中,如果需要指示人或事物时,他们可以用整个手,或者用头部动作通常用(кивнуть на кого-что)这个固定短语来表示。此外,俄罗斯人和中国人一样都是习惯用手指头数数(считать попальцам),但使用手指的手势和动作却不完全相同,俄罗斯人在数数的时候,先把左手手掌伸开,先从小拇指开始,手指向掌心内部弯曲,然后依次弯曲的是无名指、中指、食指、最后一个才是大拇指。用左手数完1—5后,再用右手数6—10。而中国人则不相同,我们先从大拇指开始,最后在到小拇指。 通过以上对几个中国和俄罗斯民族文化的简单分析和比较,使我们对俄罗斯民族文化有了更为深刻地了解和认识,最主要的是通过对俄罗斯民族文化的学习,使我们轻松地记住了провести рукой пошее、кивнуть на кого-что、считать попальцам这些固定词组,它们在我们的脑海里留下了深刻的印象,比我们毫无依据凭空地去记忆要轻松得多。这说明了在对俄罗斯民族文化了解的同时也促进了我们对俄语基础知识的学习。
三、俄语基础知识与俄罗斯民族文化的学习相辅相成。
俄语基础知识与俄罗斯民族文化的学习是相辅相成的,它体现在我们生活当中的每一个细节上。只要我们在生活和学习中善于观察就会发现,我们每一天都在这两者之间不断地学习和进步。
1.当我们在观看一部经典的俄语电影或欣赏一部俄罗斯古典文学名著时,我们要拥有足够的俄语基础知识和词汇量才能听懂电影中的台词和认识文学名著中的单词,只有这样我们才能做到真正地欣赏一部俄语电影和一部俄罗斯古典文学名著,理解其真正要表达的思想和意义。同时,看俄语电影和欣赏俄罗斯古典文学名著培养了我们对学习俄语基础知识的兴趣,在娱乐和休闲中扩大了我们的俄语单词量,同时看俄语电影也提高了我们的听力水平。从而,扩充了我们的俄语基础知识。可见,观看俄语电影和欣赏俄罗斯古典文学名著即提高了我们俄语基础知识的水平,同时也促进了我们对俄罗斯民族文化的了解和学习。
2.我们知道俄罗斯人用盐和面包作为迎客的象征,他们将面包和盐放在餐桌最显著的位置上,以此表示对来客的欢迎。这一风俗习惯,在俄罗斯人的迎宾礼中体现得最为明显,这种传统待客的风俗已经作为俄罗斯国家的迎宾礼。每当外国首脑来访,俄罗斯的姑娘们便端着新出炉的面包和盐款款走上前,请客人品尝。由此可见,当我们看到盐和面包,就会想到它们在俄罗斯民族文化中所代表的意义和重要地位。反过来,正是由于这种民族文化,使我们对盐和面包有了更加深刻地了解。
俄语基础知识的学习和对俄罗斯民族文化的学习是相辅相成的,基础知识的学习为民族文化的了解奠定了坚实的基础,而民族文化也能够促进俄语基础知识的学习,二者缺一不可。
掌握一门外语已经成为现代社会人才必备的一种素质,俄语基础知识和俄罗斯民族文化的研究不仅使我们对俄语的学习有了进一步的深度和广度,同时也为二十一世纪新型的人才培养提供了理论支持和有效的指导。因此,我们要不断地学习和掌握新出现的俄语基础知识并能够正确地与俄罗斯民族文化相结合。我们要相信,对这类俄语语言模式的学习也能够增强中俄人民的友谊和促进两国在政治、经济和文化领域的合作和进步。要知道语言是一门艺术,因此,我们要不断地探索和学习。
参考文献:
[1]胡文仲.文化与交际[M].北京:外语教学与出版社,1994.
[2]王魁京.第二语言学习中的跨文化现象研究[M].北京:外语教学与出版社,1994.
[3]程千山.身势语与会话含意[J].外语学刊,2002 (2)
[4]段春云.试析交际情景中的言语和非语言行为关系[J].西安外国语学院学 报,2001(3)
[5]高凤兰,曲志坚.俄国人与中国人在身势语方面的差异[J].外国问题研究, 1997(1)
相关文章:
核心期刊岂能沦为主编父子“自留地”04-26
威海代写期刊论文发表价格透明04-26
︱朱剑:回归学术共同体是学术期刊及其编辑的最好选择04-26
论“三民主义”理论中国家与社会的关系04-26
核心期刊绊住研究生的腿04-26
“媒介帝国主义”和“数字鸿沟”:概念内涵及其时代意04-26
大众文化·文化殖民·媒介帝国主义04-26
美智库文章:“口罩外交”激活中日关系04-26