四. 业务题(10分)
1、两个惯例
①信用证的到期地点在卖方(出口商)所在地。案例中,议付行在纽约,卖方是中国,以中国为到期地点。
②品质证书应由卖方(中国)指定出具,否则将会丧失主动权,不能让买方指定机构出具。
汇票的付款时间(at sight 还是 after sight)
是否允许部分装运或分批装运(allowed 还是 not allowed)
B. 投保金额,应为110%的发票金额
1、请根据所给合同审核信用证
SHANGHAI LIGHT INDUSTRIAL PRODUCTS IMPORT
ANG EXPORT CORPORATION
SALES CONFIRMATION
128 Huqiu road Shanghai China
Tele:86-21-23140568
Fax:86-21-25467832
TO:CONSOLIDATORS LIMITED NO:PLW253
RM.13001-13007E,13/F, DATE:Sept.15,2003
ASUA TERMINALS CENTER B.
BERTH 3,KWAI CHUNG,N.T.,HONGKONG
P.O.Box 531 HONGKONG
We hereby confirm having sold to you the following goods on terms and conditions
as stated below
NAME OF COMMODITY: Butterfly Brand Sewing Machine
SPECIFICATION: JA-115 3 Drawers Folding Cover
PACKING: Packed in wooden cases of one set each.
QUANTITY: Total 5500sets
UNIT PRICE: US$ 64.00 per set CIFC3% H.K.
TOTAL AMOUNT: US$ 352000.00
(Say U.S. dollars three hundred and fifty two thousand only.)
SHIPMENT: During Oct./Nov. 2003 from Shanghai to H.K. with partial Shipments and transshipment permitted.(允许分批装运)
INSURANCE: To be covered by the seller for 110% of total invoice value against
All risks and war risks(需按发票金额的110%投保一切险和战争险) as per the relevant ocean marine cargo
clauses of the People’s Insurance Company of China dated
January 1st,1981.
PAYMENT(付款): The buyer should open through a bank acceptable to the seller an
Irrevocable Letter of Credit at 30 days after sight to reach the
Seller 30 days before the month of Shipment valid for negotiation
in China until the 15th day after the date of shipment.
REMARDS: Please sign and return one copy for our file.
The Buyer: The Seller:
CONSOLIDATORS LIMITED SHANGHAI LIGHT INDUSTRIAL PRODUCTS
IMPORT & EXPORT CORPORATION
信用证
HONGKONG & SHANGHAI BANKING CORPORATION
QUEEN’S ROAD CENTERAL,P.O.BOX 64,H.K.
TEL:822-1111 FAX:810-1112
Advised through: Bank of China, NO. CN3099/714
Shanghai Branch, DATE Oct.2,2003 H.K.
To:Shanghai Light Industrial Products
Import & Export Corp.
128 HUQIU ROAD
SHANGHAI, CHINA
Dear Sirs:
We are pleased to advise that for account of Consolidators Limited,H.K.,we hereby open our L/C No. CN3099/714 in your favour for a sum not exceeding about US$ 330000.00(Say US Dollars Three Hundred Thirty Thousand only) available by your drafts on HSBC(汇丰银行) at 30 days after date accompanied by the following documents:
1. Signed commercial invoice in 6 copies.
2.Packing List in quadruplicate.
3.Full set of (3/3) clean on board Bs/L issued to our order notify the above mentioned buyer and marked “Freight Collect” dated not later than October 31,2003.From Shanghai to Hongkong, Partial shipment are not permitted(不允许分批装运) (在咱们的考试中找到该条款,与合同对比看是允许分批装运还是不允许分批装运,注:允许也可用allowed)and trans- shipment is not permitted.
4.Insurance policy in 2 copies covering C.I.C for 150% invoice value against
All risks and war risks (需按发票金额的150%投保一切险和战争险)(在咱们的考试中找到该条款,并将投保金额,改为为110%的发票金额)as per the relevant ocean marine cargo clauses of the People’s Insurance Company of China dated January 1st,1981.
5.Certificate of Origin(货物产地证明书) issued by China Council for the Promotion of International Trade.(在咱们的考试中找到该条款,品质证书应由卖方(中国)指定出具)
DESCRIPTION GOODS:
5500 sets Sewing Machine Art.No. JA-115 packed in wooden cases or cartons each at US$ 64.00 CIF H.K
Drafts drawn under this credit must be marked “drawn under HSBC,H.K.,”bearing the number and date of this credit.
We undertake to honour all the drafts drawn in compliance with the terms of this credit if such drafts to be presented at our counter on or before Oct. 31,2003.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
(1)Shipment advice to be sent by telefax to the applicant immediately after the shipment stating our L/C No.,shipping marks,name of the vessel, goods description and amount as well as the bill of lading No. and date. A copy of such advice must accompany the original documents presented for negation.
(2)The negotiating bank is kindly requested to forward all documents to us(HONGKONG & SHANGHAI BANKING CORPORATION QUEEN’S ROAD CENTERAL,P.O.BOX 64,H.K.)in one lot by airmail.
It is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (1993) Revision,International Chamber of Commerce Publication No.500.
Yours faithfully
For HONGKONG & SHANGHAI BANKING CORPORATION
来源:网络整理 免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。
相关文章:
电大《社会工作概论》期末复习指导04-27
电大《社会工作概论》练习(3)04-27
电大《世界近现代史专题》期末复习指导04-27
电大《老年社会工作》期末复习练习题04-27
[南京电大]网页制作基础网上作业练习题04-27
电子科技大学网络教育公共关系原理与实务本科考卷(A204-27
电大《实用法律基础》小炒之名词解释04-27