孩子,你究竟是谁? 孩子回答说,我是即将到来的日子。
——罗曼·罗兰《约翰·克里斯朵夫》
一切都很好,斗争已经结束了,他战胜了自己,他热爱老大哥。
——奥威尔《1984》
请给我捎个话,就说他已经回来了。
——圣埃克·苏佩里《小王子》
??在五十三年七月零十一天以来的日日夜夜,弗洛伦蒂诺·阿里萨一直都准备好了答案。 “一生一世。”他说。
——加利亚·马尔克斯《霍乱时期的爱情》
他不知道,或者说他不想知道。当她从他身边跑开时,在即将失去他的痛楚中,她对他的爱一定比以往更强烈,或者更难以自拔。在黯淡的灯光下,隐隐闪烁的砂石道上,她成了一个模糊的渐行渐远的点。
——伊恩·马克尤恩《在切瑟尔海摊上》
他感觉到一次死亡,感觉到不朽的爱情。一时间他的心里百感交集。他思念起那个看不见的女人。她飘忽不定,然而热烈奔放,犹如远方传来的一阵乐声。
——茨威格《一个陌生女人的来信》
他深深地鞠躬,一躬到地,向端坐不动的席特哈尔塔敬礼。席特哈尔塔的笑容,让他忆起了一生中曾经爱过的一切;忆起了自己一生中,认为宝贵和神圣的一切。
——赫尔曼·黑塞《席特哈尔塔》
人这一生,既不像想的那么坏,也不像想的那么好。
——莫泊桑《一生》
我们不停地往前划,逆流而上,回到无穷无尽的过去。
——菲茨杰拉德《了不起的盖茨比》
只要你不停地向上走,一级级楼梯就没有尽头。在你向上走的脚下,他们也在向上升。
——卡夫卡《律师》
“等明天回到塔拉庄园再考虑这一切吧。到那时候我就能够忍受了。我明天会想出办法来重新得到他的。不管怎么说,明天是新的一天了。”
——玛格丽特·米切尔《飘》
必须继续下去,我不能继续,我将继续。
——萨缪尔·贝克特《无法称呼的人》
一双双眼睛,一张张脸都转向我,我被这些目光牵引着,仿佛被一根魔线牵着似的,迈步走了过去。
——西尔维娅·普拉斯《钟形罩》
无论是怎样的奋斗和成功,无论何等的痛苦和磨砺,都会很快渗入浪涛中,就像水墨颜料泼洒在纸上。
——阿瑟·高顿《艺伎回忆录》
窗外的动物先看看猪,再看看人,又反过来先看人,后看猪。但他们再也分辨不出人和猪有什么分别了。
——乔治·奥威尔《动物农场》
为了善始善终,功德圆满;为了不感到自己属于另类。我期望处决我的那天,有很多人前来看热闹,他们都向我发出仇恨的叫喊声。
——阿尔贝·加缪《局外人》
羊皮纸手稿所记载的一切将永远不会重现,遭受百年孤独的家族,注定不会在大地上第二次出现了。
——加西亚·马尔克斯《百年孤独》
你追求的憧憬虽然到了手,却在到手的一刹那间,改变了面目。
——茅盾《蚀》
我累了,也老了,不想再学如何去爱。就让我一个人孤独终老吧。
——格雷厄姆·格林《恋情的终结》
在大路另一头——老人的窝棚里——他又睡着了。他依旧脸朝下躺着,孩子坐在他身边守着他,老人正梦见狮子。
——海明威《老人与海》
去、去、走吧,到人间去吧……于是,我就走入了人间。
——高尔基《童年》
我当然会懊恼伤心,最后我会整个人反过来,坏安妮跑到外面,好安妮躲起来,想法子变成自己想要的那样……只希望这个世界上没人,我好展现真实的安妮。
——安妮·弗兰克《安妮日记》
我今日所做的事,远比我往日的所作所为更好、更好。我今日将享受的安息,远比我所知的更好、更好。
——查尔斯·狄更斯《双城记》
德莱纳夫人信守诺言,她丝毫没有企图自杀。然而,于连死后三天,她抱着孩子们去世了。
——司汤达《红与黑》
它像是一个站在山顶上俯瞰着自己刚刚离开的城镇的男人。他不会说城镇就在不远处,而是把目光转向远方高耸的群山。
——托马斯·沃尔夫《天使,望故乡》
一堆乌云遮住了远处的海面,通向天涯海角的静静的河道在阴云密布的天空之下流淌,像是通向无尽黑暗的最深处。
——约瑟夫·康拉德《黑暗之心》
使我们视而不见的光亮,对于我们就是黑暗。当我们清醒时,曙光才会破晓。来日方长,太阳只是颗启明星。
——梭罗《瓦尔登湖》
它们不对我们说一种永远的安乐,却说那“冷酷”的宇宙的伟大的安乐,它们又说那永远的平安和无尽极的生命。
——伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫《父与子》
这个人也许永远不回来了,也许明天回来。
——沈从文《边城》
他知道发生了什么事,却无法相信它,如今已回天乏力,于事无补,只好默默承受。
——安妮·普鲁克斯《断背山》
他很快就被滚滚波涛卷走,消失在黑暗和远方中。
——玛丽·雪莱《弗兰肯斯坦》
他活着,尽管命运艰辛; 他死了,只因为失去了他最爱的天使; 生来死去, 是自然的规律; 昼去夜来, 也同样是这个道理。
——维克多·雨果《悲惨世界》
因此,这个人是自己来死在这里的。当人们想把他和他所拥抱的那具骨骼解脱开来的时候,他化作了尘埃。
——维克多·雨果《巴黎圣母院》
这个时间落伍的计时器无意中包涵对人生的讽刺和悲伤,深于一切语言、一切啼笑。
——钱钟书《围城》
我纳闷有谁会想象得出在那平静的土地下面的长眠者,竟会有并不平静的睡眠。
——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》
这时我开始懂得,在回忆中,人们不会重新找到死人的所在,回忆只是他不在的确认。在回忆中,死人只是一个变得苍白、远去、不可及的过去。
——米兰·昆德拉《被背叛的遗嘱》
世上善的增长,一部分也有赖于那些微不足道的行为,而你我的遭遇之所以不致如此悲惨,一半也得力于那些不求闻达,忠诚地度过一生,然后安息在无人凭吊的坟墓中的人们。
——乔治·艾略特《米德尔马契》
唉!浮名浮利,一切虚空,我们这些人里面,谁是真正快乐的?就算当时随了心愿,过后还不是照样不满意?
——萨克雷《名利场》
也许会等到那么一天,鼠疫再次唤醒鼠群,将其大批派往一座幸福的城市里死去,给人带去灾难和教训。
——加缪《鼠疫》
恩特里克兰德的孩子同另一个小伙子跳起舞来。在哑暗的手风琴声中,他们疯狂地跳着。头顶上是一片碧空,群星熠熠。太平洋烟波淼茫,浩瀚无垠。
——毛姆《月亮和六便士》
不久,你睡了。一觉醒来时,你将成为新世界地一部分。
——村上春树《海边的卡夫卡》
我多想痛哭一场,然而我觉得这颗心,比沙漠还要干燥。
——安德烈·纪德《田园交响曲》
相关文章:
4月23日是世界读书日/读书见自己03-09
《达克效应》| 你不知道自己不知道03-07
《反脆弱:从不确定性中获益》| 越有争议,越有生意03-07
《反脆弱:从不确定性中获益》| 越有争议,越有生意03-07
莫砺锋《杜甫十讲》| 君子之交淡如水03-07
这一刻文字无声,却震耳欲聋03-07